YOU SAID:
I just never understood how a man who died for good could not have a day that would be set aside for his recognition.
INTO JAPANESE
永遠に亡くなった男が、彼の認識のために取っておく日がどうしてないのか、私には理解できませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I couldn't understand why the man who died forever had no day to set aside for his recognition.
INTO JAPANESE
永遠に亡くなった男に、自分の認識のために取っておかれる日がなかった理由がわかりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I couldn't understand why the man who died forever had no day left for his recognition.
INTO JAPANESE
永遠に亡くなった男が認められる日がなかった理由がわかりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I didn't know why there was no day when a man who died forever could be admitted.
INTO JAPANESE
永遠に亡くなった男が入院できる日がなかった理由がわかりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I didn't know why there was no day for a man who died forever to be hospitalized.
INTO JAPANESE
永遠に亡くなった男性が入院する日がなかった理由がわかりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I didn't know why there was no day for a man who died forever to be hospitalized.
That didn't even make that much sense in English.