YOU SAID:
I just got home from work and I'm holed up in my room watching netflix. The storm hasn't hit us yet but my roommates and I are all going to be here until the storm passes Orlando
INTO JAPANESE
私はちょうど仕事から家に帰って、私はネットフリックスを見て私の部屋に閉じ込められている。嵐はまだ私たちを襲っていないが、私のルームメイトと私は嵐がオーランドを通過するまでここにいるつもりです
BACK INTO ENGLISH
I just got home from work and I'm trapped in my room watching Netflix. The storm hasn't hit us yet, but my roommate and I are going to be here until the storm passes through Orlando
INTO JAPANESE
私はちょうど仕事から家に帰って、私はNetflixを見て私の部屋に閉じ込められています。嵐はまだ私たちを襲っていませんが、私のルームメイトと私は嵐がオーランドを通過するまでここにいるつもりです
BACK INTO ENGLISH
I'm just coming home from work and I'm trapped in my room watching Netflix. The storm hasn't hit us yet, but my roommate and I are going to be here until the storm passes through Orlando
INTO JAPANESE
私はちょうど仕事から帰宅し、私はNetflixを見て私の部屋に閉じ込められています。嵐はまだ私たちを襲っていませんが、私のルームメイトと私は嵐がオーランドを通過するまでここにいるつもりです
BACK INTO ENGLISH
I just got home from work and I'm trapped in my room watching Netflix. The storm hasn't hit us yet, but my roommate and I are going to be here until the storm passes through Orlando
INTO JAPANESE
私はちょうど仕事から家に帰って、私はNetflixを見て私の部屋に閉じ込められています。嵐はまだ私たちを襲っていませんが、私のルームメイトと私は嵐がオーランドを通過するまでここにいるつもりです
BACK INTO ENGLISH
I'm just coming home from work and I'm trapped in my room watching Netflix. The storm hasn't hit us yet, but my roommate and I are going to be here until the storm passes through Orlando
INTO JAPANESE
私はちょうど仕事から帰宅し、私はNetflixを見て私の部屋に閉じ込められています。嵐はまだ私たちを襲っていませんが、私のルームメイトと私は嵐がオーランドを通過するまでここにいるつもりです
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium