YOU SAID:
I just got a call from the office and after that I’m not sure I will be home I will be sure to pick up the kids and after that I will be sure to pick up some of the stuff that I will be sure to pick up from the last time I pick up the boys and after that I will pick up the girls and pick up the tickets and after that I will pick up the check in the next couple days I will pick up the money for you guys and I will pick up the
INTO JAPANESE
私はちょうど事務所から電話を受けた後、私は家にいるかどうか分からない。私は子供たちを迎え入れることになるだろうし、その後は私が選ぶ確かなものを拾うだろう私が最後に男の子を拾ってから、女の子を拾い上げてチケットを手に入れて、それから私は小切手をピックアップします
BACK INTO ENGLISH
I don't know whether or not the House is me after I just received a call from the Office. I would welcome the children and will pick up certain things and then I choose, I finally picked up the boy picked up the girls to pick up tickets, then I
INTO JAPANESE
私はちょうど私がオフィスからの電話を受けた後、私の家が私であるかどうかわからない。私は子供たちを歓迎し、特定のものをピックアップし、次に私が選ぶ、チケットを拾うために女の子を拾った男の子をついに拾った
BACK INTO ENGLISH
I just do not know if my house is me after I received a phone call from the office. I welcomed the children, picked up certain things, then picked up the boy who picked up the girl to pick up the ticket, which I choose,
INTO JAPANESE
私はオフィスからの電話を受けて私の家が私であるかどうか分かりません。私は子供たちを歓迎し、特定のものを拾い上げた後、女の子を拾った男の子を拾って、私が選んだチケットを手に入れました。
BACK INTO ENGLISH
I can not tell if my house is me by phone from the office. After welcoming the children, picking up a particular thing, I picked up the boy who picked up the girl and got the ticket I chose.
INTO JAPANESE
私は自分の家が私のものかどうかは電話で知ることができません。子供たちを歓迎した後、特定のことを拾い上げると、私は少女を迎えた少年を迎え、私が選んだチケットを手に入れました。
BACK INTO ENGLISH
I can not tell by telephone whether my house is mine. After welcoming the children, picking up specific things, I greeted the boy who had the girl and got the ticket I chose.
INTO JAPANESE
私は自分の家が私のものかどうかを電話で知ることができません。子供たちを迎えて、特定のものを拾った後、私はその少女を迎えた少年に挨拶し、私が選んだ切符を手に入れました。
BACK INTO ENGLISH
I can not tell by telephone whether my house is mine. After greeting the children and picking up certain things, I greeted the boy who greeted the girl and got the ticket I chose.
INTO JAPANESE
私は自分の家が私のものかどうかを電話で知ることができません。子供たちを挨拶して特定のものを拾った後、私はその少女に挨拶し、私が選んだチケットを手に入れた少年を迎えました。
BACK INTO ENGLISH
I can not tell by telephone whether my house is mine. After greeting the children and picking up specific things, I greeted the girl and greeted a boy who got the ticket I picked.
INTO JAPANESE
私は自分の家が私のものかどうかを電話で知ることができません。子供たちを挨拶して特定のものを拾った後、私はその少女を迎え、私が選んだチケットを持っている少年に挨拶しました。
BACK INTO ENGLISH
I can not tell by telephone whether my house is mine. After greeting the children and picking up specific things, I greeted the girl and greeted the boy who has the ticket I chose.
INTO JAPANESE
私は自分の家が私のものかどうかを電話で知ることができません。子供たちを挨拶して特定のものを拾った後、私はその少女を迎え、私が選んだチケットを持っている少年に挨拶しました。
BACK INTO ENGLISH
I can not tell by telephone whether my house is mine. After greeting the children and picking up specific things, I greeted the girl and greeted the boy who has the ticket I chose.
That didn't even make that much sense in English.