YOU SAID:
I just get angry that is will not continue and reject the show completely because I do not want it to end.
INTO JAPANESE
私はそれが終わらないことを望んでいないので私はちょうどそれが継続しないで、ショーを完全に拒絶するではないことに腹を立てる。
BACK INTO ENGLISH
Since I don't want it not to end, I just get angry with not continuing it and not completely rejecting the show.
INTO JAPANESE
私はそれが終わらないようにしたくないので、私はそれを続けないでそしてショーを完全に拒絶しないことに腹を立てるだけです。
BACK INTO ENGLISH
I don't want to make it end, so I only get angry at not continuing it and not completely rejecting the show.
INTO JAPANESE
私はそれを終わらせたくないので、私はそれを続けないでそしてショーを完全に拒絶しないことに腹を立てるだけです。
BACK INTO ENGLISH
I don't want to end it, so I only get angry at not continuing it and not rejecting the show altogether.
INTO JAPANESE
私はそれを終わらせたくないので、私はそれを続けないこととショーを完全に拒否しないことに腹を立てるだけです。
BACK INTO ENGLISH
I don't want to end it, so I only get angry at not continuing it and not completely rejecting the show.
INTO JAPANESE
私はそれを終わらせたくないので、私はそれを続けないでそしてショーを完全に拒絶しないことに腹を立てるだけです。
BACK INTO ENGLISH
I don't want to end it, so I only get angry at not continuing it and not rejecting the show altogether.
INTO JAPANESE
私はそれを終わらせたくないので、私はそれを続けないこととショーを完全に拒否しないことに腹を立てるだけです。
BACK INTO ENGLISH
I don't want to end it, so I only get angry at not continuing it and not completely rejecting the show.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium