YOU SAID:
I just finished watching all of Parks & Recreations in 7 days or less, and honestly, to be frank, I think it was waaaay better than The Office
INTO JAPANESE
私はちょうど7日以内にすべての公園とレクリエーションを見終わった、正直言って、率直に言って、私はそれがオフィスよりもうまいと思った
BACK INTO ENGLISH
I finished watching all the parks and recreation within just seven days, to be honest, to speak frankly, I thought it was better than the office
INTO JAPANESE
私はちょうど7日以内にすべての公園とレクリエーションを見終わった、率直に言って、正直言って、私はそれがオフィスより優れていると思った
BACK INTO ENGLISH
I just finished watching all the parks and recreation within 7 days, frankly, to be honest, I thought it was better than the office
INTO JAPANESE
私はちょうど正直言って、率直に言って、7日以内にすべての公園とレクリエーションを見終わった、私はそれがオフィスよりも良かったと思った
BACK INTO ENGLISH
Just to be honest, frankly, I finished watching all the parks and recreation within 7 days, I thought it was better than the office
INTO JAPANESE
ちょうど正直言って、率直に言って、私は7日以内にすべての公園とレクリエーションを見終わった、私はそれがオフィスよりも良かったと思った
BACK INTO ENGLISH
Just to be honest, to be frank, I finished watching all the parks and recreation within 7 days, I thought it was better than the office
INTO JAPANESE
正直言って、率直に言って、私は7日以内にすべての公園とレクリエーションを見終わった、私はそれがオフィスより優れていると思った
BACK INTO ENGLISH
To be honest, to be frank, I finished watching all the parks and recreation within 7 days, I thought it was better than the office
INTO JAPANESE
正直言って、率直に言って、私は7日以内にすべての公園とレクリエーションを見終わった、私はそれがオフィスよりも良かったと思った
BACK INTO ENGLISH
To be honest, to be frank, I finished watching all the parks and recreation within 7 days, I thought it was better than the office
That didn't even make that much sense in English.