YOU SAID:
I jumped on a phone while riding a motorcycle because the voices told me to.
INTO JAPANESE
声に私に言ったのでバイクに乗りながら携帯電話を飛び乗った。
BACK INTO ENGLISH
Because the voices told me hopped a cell phone while riding a bike.
INTO JAPANESE
自転車に乗りながら携帯電話を跳ね、声は私に言った。
BACK INTO ENGLISH
Knocked the cell phone while riding a bike, the voice said to me.
INTO JAPANESE
自転車に乗りながら携帯電話をノック、声は私に言った。
BACK INTO ENGLISH
Knock on the cell phone while riding a bike, the voice said to me.
INTO JAPANESE
自転車に乗りながら携帯電話をノックする声が私に言った。
BACK INTO ENGLISH
Told me that the voice to knock the phone while riding a bike.
INTO JAPANESE
私に言ったこと、自転車に乗りながら携帯電話をノックする声。
BACK INTO ENGLISH
Voice to knock the phone while riding a bike, that told me.
INTO JAPANESE
教えてくれた自転車に乗りながら携帯電話をノックする声。
BACK INTO ENGLISH
Voice to knock the phone while riding a bike told me.
INTO JAPANESE
自転車に乗ってくれましたが、電話をノックする声。
BACK INTO ENGLISH
The voice was riding a bicycle, but knocks on the phone.
INTO JAPANESE
声は電話でノックが、自転車に乗っていた。
BACK INTO ENGLISH
Voice on phone knock was on the bike.
INTO JAPANESE
電話ノックに声は自転車だった。
BACK INTO ENGLISH
On telephone voice was a bicycle.
INTO JAPANESE
電話の声は自転車だった。
BACK INTO ENGLISH
The voice on the phone was a bicycle.
INTO JAPANESE
電話の声は、自転車だった。
BACK INTO ENGLISH
Voice on the phone was a bicycle.
INTO JAPANESE
電話の声は、自転車だった。
BACK INTO ENGLISH
Voice on the phone was a bicycle.
That didn't even make that much sense in English.