YOU SAID:
I implore you, oh my darling, to carve thirty spiraling omegas into my broad, luscious calves.
INTO JAPANESE
私の最愛の人、私の幅広く甘美な子牛の中に30本の螺旋状のオメガを彫ってくれて、私はあなたを嘆いている。
BACK INTO ENGLISH
My darling, I carved 30 spiral omega in my broad sweet calf, I am mourning you.
INTO JAPANESE
私の最愛の人、私は私の広い甘い子牛に30スパイラルオメガを刻んだ、私はあなたを哀れに思っている。
BACK INTO ENGLISH
My beloved, I carved 30 spiral omega on my broad sweet calf, I am sorry for you.
INTO JAPANESE
私の最愛の、私は私の広い甘い子牛に30スパイラルオメガを彫りました、私はあなたのために残念です。
BACK INTO ENGLISH
My beloved, I carved 30 Spiral Omega on my broad sweet calf, I am sorry for you.
INTO JAPANESE
私の最愛の、私は私の広い甘い子牛の上に30のスパイラルオメガを刻みました、私はあなたのために残念です。
BACK INTO ENGLISH
My beloved, I carved 30 spiral omega on my broad sweet calf, I am sorry for you.
INTO JAPANESE
私の最愛の、私は私の広い甘い子牛に30スパイラルオメガを彫りました、私はあなたのために残念です。
BACK INTO ENGLISH
My beloved, I carved 30 Spiral Omega on my broad sweet calf, I am sorry for you.
INTO JAPANESE
私の最愛の、私は私の広い甘い子牛の上に30のスパイラルオメガを刻みました、私はあなたのために残念です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium