YOU SAID:
i-i might kill my ex not the best idea his new girfriends next howd i get here?
INTO JAPANESE
私の元を殺すかもしれない 彼の新しいガールフレンドが次にどうやってここにたどり着くのが最善の考えではないか?
BACK INTO ENGLISH
Might kill my ex Isn't the best idea how his new girlfriend gets here next?
INTO JAPANESE
元カレを殺すかもしれない 彼の新しいガールフレンドが次にここに来る方法は最高のアイデアではありませんか?
BACK INTO ENGLISH
Might kill an ex-boyfriend how his new girlfriend is here next isn't the best idea?
INTO JAPANESE
彼の新しいガールフレンドが次にここにいる方法は、最高のアイデアではありませんか?
BACK INTO ENGLISH
Isn't it the best idea how his new girlfriend is here next?
INTO JAPANESE
彼の新しいガールフレンドが次にどのようにここにいるのか、それが最善のアイデアではないでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Wouldn't that be the best idea of how his new girlfriend is here next?
INTO JAPANESE
彼の新しいガールフレンドが次にどのようにここにいるのか、それが最良のアイデアではないでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Wouldn't that be the best idea how his new girlfriend is here next?
INTO JAPANESE
彼の新しいガールフレンドが次にどのようにここにいるのか、それが最善のアイデアではないでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Wouldn't that be the best idea of how his new girlfriend is here next?
INTO JAPANESE
彼の新しいガールフレンドが次にどのようにここにいるのか、それが最良のアイデアではないでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Wouldn't that be the best idea how his new girlfriend is here next?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium