YOU SAID:
I, humbly, ask that the end of one's own mortality be made upon the individual addressing himself at this very moment.
INTO JAPANESE
、私は謙虚に、この瞬間に自分のアドレス個々 に自分の死亡率の末尾がされるを求めます。
BACK INTO ENGLISH
, I humbly, at this very moment to address each of their end of their mortality will be prompt.
INTO JAPANESE
、謙虚に、この瞬間に死亡率の彼らの最後のそれぞれに対処するでしょうプロンプト。
BACK INTO ENGLISH
The humble, at this very moment to last each of the mortality they will deal with prompt.
INTO JAPANESE
謙虚、プロンプト彼ら対処する死亡率のそれぞれの最後に、この瞬間。
BACK INTO ENGLISH
Humility, prompt them at the end of each of the mortality rate to deal with it at this moment.
INTO JAPANESE
謙虚さ、プロンプト死亡率のそれぞれの終わりにそれらは現時点でそれに対処する率します。
BACK INTO ENGLISH
At the end of each of humility, mortality prompt those rates at the moment to deal with it.
INTO JAPANESE
謙虚さのそれぞれの終わりには、死亡率は現時点ではそれに対処するこれらのレートを要求します。
BACK INTO ENGLISH
At the end of each of the humility and mortality claims rate of these at the moment to deal with it.
INTO JAPANESE
現時点ではそれに対処するこれらの謙虚さと死亡率のクレーム率のそれぞれの終わり。
BACK INTO ENGLISH
At the end of each of the claims rate of mortality with the humility of these at the moment to deal with it.
INTO JAPANESE
現時点ではそれに対処するこれらの謙虚さと死亡率は、クレームのそれぞれの終わり。
BACK INTO ENGLISH
These deal with it at the moment of humility and mortality is at the end of each of the claims.
INTO JAPANESE
謙虚さと死亡率の時点でそれに対処するこれらのクレームのそれぞれの終わりです。
BACK INTO ENGLISH
This is the end of each to deal with it with humility and mortality at these claims.
INTO JAPANESE
これはこれらの主張で死亡の謙虚さとそれに対処する各の終わりです。
BACK INTO ENGLISH
This is at the end of each to deal with it with the humility of death in these claims.
INTO JAPANESE
これは、これらの主張の死の謙虚さとそれに対処する各の終わりです。
BACK INTO ENGLISH
This is the modesty of the death of these claims and to deal with it each end.
INTO JAPANESE
これは、これらの主張の各端をそれに対処する死の慎み深さです。
BACK INTO ENGLISH
This is the modesty of the death at each end of these claims to deal with it.
INTO JAPANESE
これは、それに対処するこれらの主張の各端に死の慎み深さです。
BACK INTO ENGLISH
This is the modesty of death on each side of it to deal with these claims.
INTO JAPANESE
これは、これらのクレームに対処するそれの各側面上の死の慎み深さです。
BACK INTO ENGLISH
This is the modesty of death on each side of it to deal with these claims.
Come on, you can do better than that.