YOU SAID:
I hoped that he would look back before he left.
INTO JAPANESE
私は、彼が戻る前に、彼は左を見ることを望んだ。
BACK INTO ENGLISH
Before his return he hoped to look to the left.
INTO JAPANESE
彼のリターンの前に、彼は左に見えるを望んだ。
BACK INTO ENGLISH
Ago his return, he looks to the left wanted.
INTO JAPANESE
前彼の復帰、彼は左に見えると思った。
BACK INTO ENGLISH
Before the thought of his return, he looks to the left.
INTO JAPANESE
彼のリターンの考えの前に、彼は左に見えます。
BACK INTO ENGLISH
Ago the idea of his return, he looks to the left.
INTO JAPANESE
前彼の考えを返す、彼が左に見えます。
BACK INTO ENGLISH
Before returning to his thoughts, he looks to the left.
INTO JAPANESE
彼の考えに戻る前に、彼は左に見えます。
BACK INTO ENGLISH
Him before returning to the idea, he looks to the left.
INTO JAPANESE
アイデアに戻る前に、彼は彼が左に見えます。
BACK INTO ENGLISH
Before returning to the idea he he looks to the left.
INTO JAPANESE
彼のアイデアに戻る前に、彼は左に見えます。
BACK INTO ENGLISH
Before returning to his ideas, he looks left.
INTO JAPANESE
彼のアイデアに戻ると、前に彼に左向きに。
BACK INTO ENGLISH
Back to his idea, and before him on the left.
INTO JAPANESE
左の彼の考えを彼の前に、をバックアップします。
BACK INTO ENGLISH
To his left in front of him back.
INTO JAPANESE
彼の前に彼の左に戻る。
BACK INTO ENGLISH
Back to his left in front of him.
INTO JAPANESE
彼の前に彼の左。
BACK INTO ENGLISH
It's his left in front of him.
INTO JAPANESE
彼の前に彼の左です。
BACK INTO ENGLISH
In front of him is on his left.
INTO JAPANESE
彼の前に彼の左上です。
BACK INTO ENGLISH
In front of him is on his left.
You love that! Don't you?