YOU SAID:
I hope you have a great day and don't get a bunch of other people messing around like me.
INTO JAPANESE
あなたは素晴らしい一日を過ごすし、他の人が私のようないじりの束を取得しないね。
BACK INTO ENGLISH
You don't get a bunch of others like me, have a great day and messing around with it.
INTO JAPANESE
あなたは私のような多くの人を迎えたり、素晴らしい一日を過ごしたりすることはありません。
BACK INTO ENGLISH
You will not have many people like me or spend a wonderful day.
INTO JAPANESE
あなたは私のような多くの人を持っていないか、素晴らしい日を過ごすことはありません。
BACK INTO ENGLISH
You do not have many people like me, never have a great day.
INTO JAPANESE
あなたは私のような人が多く、すばらしい一日を過ごすことはできません。
BACK INTO ENGLISH
You are a lot like me and I can not have a great day.
INTO JAPANESE
あなたは私によく似ていて、素晴らしい一日を過ごすことはできません。
BACK INTO ENGLISH
You closely resemble me and I can not have a wonderful day.
INTO JAPANESE
あなたは私によく似ていて、私は素晴らしい一日を過ごすことができません。
BACK INTO ENGLISH
You closely resemble me, I can not have a wonderful day.
INTO JAPANESE
あなたは私によく似ています。私は素晴らしい一日を過ごすことはできません。
BACK INTO ENGLISH
You look very much like me. I can not have a wonderful day.
INTO JAPANESE
あなたは私とよく似ています。私は素晴らしい一日を過ごすことはできません。
BACK INTO ENGLISH
You look very similar to me. I can not have a wonderful day.
INTO JAPANESE
あなたは私と非常によく似ています。私は素晴らしい一日を過ごすことはできません。
BACK INTO ENGLISH
You look very much like me. I can not have a wonderful day.
INTO JAPANESE
あなたは私とよく似ています。私は素晴らしい一日を過ごすことはできません。
BACK INTO ENGLISH
You look very similar to me. I can not have a wonderful day.
INTO JAPANESE
あなたは私と非常によく似ています。私は素晴らしい一日を過ごすことはできません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium