YOU SAID:
I hope this man holds a fruitless career forever scarred by my wrath.
INTO JAPANESE
私はこの人が怒りで永遠に傷つけられる無益な職業を願っています。
BACK INTO ENGLISH
I hope a futile occupation this person forever hurt with anger.
INTO JAPANESE
私はこの人が永遠に怒りで傷つける無駄な職業を願っています。
BACK INTO ENGLISH
I am praying for a wasteful occupation where this man is hurt by anger forever.
INTO JAPANESE
私はこの男が怒りで永遠に傷ついている無駄な職業を祈っています。
BACK INTO ENGLISH
I am praying for a wasteful occupation where this man is angry and forever hurt.
INTO JAPANESE
私はこの男が怒って永遠に傷つける無駄な職業を祈っています。
BACK INTO ENGLISH
I am praying for a wasteful occupation where this man is angry and hurts forever.
INTO JAPANESE
私はこの男が怒っていて、永遠に痛む無駄な職業を祈っています。
BACK INTO ENGLISH
This guy is mad I the useless profession hurt forever, I hope.
INTO JAPANESE
この男は私が役に立たない職業は永遠に傷ついて怒っている、私は願っています。
BACK INTO ENGLISH
This guy is hoping that a job I do not use is forever hurt and angry. I hope.
INTO JAPANESE
この男は、私が使わない仕事は永遠に傷つき、怒っていることを願っています。私は願います。
BACK INTO ENGLISH
This guy wishes that work I do not use will be hurt forever and get mad. I hope.
INTO JAPANESE
この男は、私が使用しない仕事が永遠に傷つき、怒ってしまうことを願っています。私は願います。
BACK INTO ENGLISH
This man wishes that the work I will not use will be hurt forever and get angry. I hope.
INTO JAPANESE
この男は、私が使用しない仕事は永遠に傷つき、怒って欲しいと願っています。私は願います。
BACK INTO ENGLISH
This man wishes that he will hurt his work which I do not use forever and get mad. I hope.
INTO JAPANESE
この男は、私が永遠に使っていない自分の仕事を傷つけ、怒って欲しいと願っています。私は願います。
BACK INTO ENGLISH
This man wishes to hurt his work I have not used forever and get angry. I hope.
INTO JAPANESE
この男は私が永遠に使用していない彼の作品を傷つけて怒りを募ります。私は願います。
BACK INTO ENGLISH
This guy hurts his work that I have not used forever and seeks anger. I hope.
INTO JAPANESE
この男は自分の仕事を傷つけ、私は永遠に使わず、怒りを探します。私は願います。
BACK INTO ENGLISH
This guy hurts his work, I will not use forever and look for anger. I hope.
INTO JAPANESE
この男は彼の仕事を傷つけ、私は永遠に使用せず、怒りを探しません。私は願います。
BACK INTO ENGLISH
This guy hurts his work, I will not use it forever and I will not look for anger. I hope.
INTO JAPANESE
この男は彼の仕事を傷つけ、私は永遠にそれを使用しないで、私は怒りを探しません。私は願います。
BACK INTO ENGLISH
This guy hurt his job and I do not use it forever why anger I. I hope.
INTO JAPANESE
この男彼の仕事と私は使わないように永遠になぜ傷つける私を怒り。希望します。
BACK INTO ENGLISH
This man his work and I get angry with why I hurt forever so as not to use. I hope.
INTO JAPANESE
この男彼の仕事と私を使用しないように永遠に傷つけた理由に腹を立てます。希望します。
BACK INTO ENGLISH
This man gets angry at the reason he hurt his work and eternally so as not to use me. I hope.
INTO JAPANESE
この男は、彼が仕事を傷つけ、永遠に私を使わないように怒っている。私は願います。
BACK INTO ENGLISH
This man is angry that he hurts his work and does not use me forever. I hope.
INTO JAPANESE
この男は怒っていて、仕事を傷つけ、永遠に私を使わない。私は願います。
BACK INTO ENGLISH
This guy is mad hurting job, not me forever. I hope.
INTO JAPANESE
この男は、私を永遠に傷つける仕事ではありません。私は願います。
BACK INTO ENGLISH
Did, um...
INTO JAPANESE
この男は、
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium