YOU SAID:
I hope this isn't too much of an inconvenience. I would hate to impose, but such is life and we shouldn't beat ourselves too much. All things considered, when we think about what could have been, we must be grateful.
INTO JAPANESE
これがそれほど不便ではないことを願っています。私は課すことを嫌いますが、それは人生であり、私たちは自分自身をあまり打ち負かすべきではありません。すべてを考慮して、何ができたのかを考えるとき、私たちは感謝しなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
I hope this is not too inconvenient. I hate imposing, but it's life and we shouldn't beat ourselves too much. We must be grateful when we consider everything and think about what we have done.
INTO JAPANESE
これがあまり不便ではないことを願っています。私は堂々と嫌いですが、それは人生であり、私たちは自分自身をあまり打ち負かすべきではありません。すべてを考え、自分たちがしたことを考えるとき、私たちは感謝しなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
I hope this is not too inconvenient. I hate it majestically, but it's life and we shouldn't beat ourselves up too much. When we think about everything and what we did, we have to be grateful.
INTO JAPANESE
私はこれがあまりにも不便ではないことを願っています。私は堂々と嫌いですが、それは人生であり、私たちはあまりにも自分自身を打ち負かすべきではありません。すべてと何をしたかを考えるとき、私たちは感謝する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I hope this is not too inconvenient. I hate it majestically, but it's life and we shouldn't beat ourselves up too. When we think about everything and what we have done, we need to be grateful.
INTO JAPANESE
私はこれがあまりにも不便ではないことを願っています。私は堂々と嫌いですが、それは人生であり、私たちも自分自身を打ち負かすべきではありません。すべてのことを考えるとき,わたしたちは感謝する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I hope this is not too inconvenient. I hate it majestically, but it's life and we shouldn't beat ourselves up either. When we think about everything, we need to be grateful.
INTO JAPANESE
私はこれがあまりにも不便ではないことを願っています。私は堂々と嫌いですが、それは人生であり、私たちも自分自身を打ち負かすべきではありません。すべてを考えるとき、私たちは感謝する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I hope this is not too inconvenient. I hate it majestically, but it's life and we shouldn't beat ourselves up either. When we think of everything, we need to be grateful.
INTO JAPANESE
私はこれがあまりにも不便ではないことを願っています。私は堂々と嫌いですが、それは人生であり、私たちも自分自身を打ち負かすべきではありません。すべてを考えるとき,わたしたちは感謝する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I hope this is not too inconvenient. I hate it majestically, but it's life and we shouldn't beat ourselves up either. As we think of everything, we need to be grateful.
INTO JAPANESE
私はこれがあまりにも不便ではないことを願っています。私は堂々と嫌いですが、それは人生であり、私たちも自分自身を打ち負かすべきではありません。すべてを考えるに当たっては,感謝する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I hope this is not too inconvenient. I hate it majestically, but it's life and we shouldn't beat ourselves up either. As we think about everything, we need to be grateful.
INTO JAPANESE
私はこれがあまりにも不便ではないことを願っています。私は堂々と嫌いですが、それは人生であり、私たちも自分自身を打ち負かすべきではありません。すべてを考えるに当たっては,感謝する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I hope this is not too inconvenient. I hate it majestically, but it's life and we shouldn't beat ourselves up either. As we think about everything, we need to be grateful.
That didn't even make that much sense in English.