YOU SAID:
I hope I die before I get old (Talkin' 'bout my generation)
INTO JAPANESE
私は古いを得る前に死ぬと思います (私が話して私の世代)
BACK INTO ENGLISH
I would die before I get (I'm talking about my generation)
INTO JAPANESE
私は仲良くなる前に死ぬだろう (私は私の世代の話だ)
BACK INTO ENGLISH
My friends would die ago (I'm talking about my generation) will
INTO JAPANESE
私の友人が死ぬ前に (私は私の世代の話だ)、
BACK INTO ENGLISH
Before you die by my friend (I'm talking about my generation), in
INTO JAPANESE
あなたは私の友人によって (私は私の世代の話だ) の死ぬ前に
BACK INTO ENGLISH
You by my friend (my story of my generation) of before she died.
INTO JAPANESE
あなたの友人 (私の世代の私の話) 彼女が死んだ前に。
BACK INTO ENGLISH
Before your friends (the story of my generation I) when she died.
INTO JAPANESE
あなたの友人の前に (私の世代の物語私) 彼女が死亡したとき。
BACK INTO ENGLISH
In front of your friends (my story of my generation) when she died.
INTO JAPANESE
友達 (私の世代の私の物語) の前で彼女が死亡したとき。
BACK INTO ENGLISH
When she died in front of my friends (the story of my generation I).
INTO JAPANESE
彼女は友達の前で死んだとき (私の世代の物語私)。
BACK INTO ENGLISH
She was killed in front of my friends when (my story of my generation).
INTO JAPANESE
彼女は友達の前で殺されたとき (私の世代の私の話)。
BACK INTO ENGLISH
She was killed in front of my friends when (the story of my generation I).
INTO JAPANESE
彼女は友達の前で殺されたとき (私の世代の物語私)。
BACK INTO ENGLISH
She was killed in front of my friends when (my story of my generation).
INTO JAPANESE
彼女は友達の前で殺されたとき (私の世代の私の話)。
BACK INTO ENGLISH
She was killed in front of my friends when (the story of my generation I).
INTO JAPANESE
彼女は友達の前で殺されたとき (私の世代の物語私)。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium