YOU SAID:
I honestly think that longer sentences, means more possible different translations here, so this would be one that would have to translate for a while to find an equilibrium.
INTO JAPANESE
私は正直、ここで長い文はより多くの可能な異なる翻訳を意味すると思うので、これは平衡を見つけるためにしばらく翻訳しなければならないものになるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I honestly think that long sentences here mean more possible different translations, so this will be something that has to be translated for a while to find equilibrium.
INTO JAPANESE
ここでの長い文はより多くの異なる翻訳を意味すると私は正直に思っています。
BACK INTO ENGLISH
I honestly believe that a long sentence here means more different translations.
INTO JAPANESE
正直なところ、ここでの長い文はより多くの異なる翻訳を意味すると信じています。
BACK INTO ENGLISH
To be honest, I believe that long sentences here mean more different translations.
INTO JAPANESE
正直に言うと、ここでの長い文章はもっと異なる翻訳を意味すると思います。
BACK INTO ENGLISH
To be honest, I think long sentences here mean more different translations.
INTO JAPANESE
正直に言うと、ここでの長い文章はもっと異なる翻訳を意味すると思います。
BACK INTO ENGLISH
To be honest, I think long sentences here mean more different translations.
You should move to Japan!