YOU SAID:
I honestly feel the weight of the world down on me, or is that the fat chick sitting on me?
INTO JAPANESE
正直に言うと、世界の重みが私にのしかかっているのを感じています、それとも私の上に座っているのは太ったひよこなのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Honestly, I feel the weight of the world on me, or is it some fat chick sitting on top of me?
INTO JAPANESE
正直に言うと、私は世界の重みを感じています、それとも私の上に太ったひよこが座っているのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
To be honest, I feel the weight of the world, or is there some fat chick sitting on top of me?
INTO JAPANESE
正直に言うと、世界の重さを感じています。それとも私の上に太った女が座っているのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
To be honest, I feel the weight of the world. Or is there a fat woman sitting on top of me?
INTO JAPANESE
正直、世界の重みを感じます。それとも私の上に太った女性が座っていますか?
BACK INTO ENGLISH
Honestly, I feel the weight of the world on me. Or is there a fat woman sitting on top of me?
INTO JAPANESE
正直に言うと、世界の重みを感じています。それとも私の上に太った女性が座っていますか?
BACK INTO ENGLISH
To be honest, I feel the weight of the world on me. Or is there a fat woman sitting on top of me?
INTO JAPANESE
正直に言うと、世界の重みを感じています。それとも私の上に太った女性が座っていますか?
BACK INTO ENGLISH
To be honest, I feel the weight of the world on me. Or is there a fat woman sitting on top of me?
Okay, I get it, you like Translation Party.