Translated Labs

YOU SAID:

I honestly believe Cap hasn't tapped into his full amount of power yet, and we will get to see him in his prime in Avengers 4.

INTO JAPANESE

私は正直なところ、キャップがまだ完全な力量に踏み込んでいないと信じて、アベンジャーズ4で首位に立つことになるだろう。

BACK INTO ENGLISH

To be honest, I believe that the cap is not yet entering perfect competence and will be at the top of the Avengers 4.

INTO JAPANESE

正直言って、私はキャップがまだ完全な能力に入っておらず、アベンジャーズ4の頂点にいると信じています。

BACK INTO ENGLISH

To be honest, I believe that the cap is not yet in full capacity and is at the top of the Avengers 4.

INTO JAPANESE

正直に言うと、キャップはまだフル稼働でアベンジャーズ 4 の上部と思います。

BACK INTO ENGLISH

And to be honest, Cap is still operating at full capacity in Avengers 4 top and.

INTO JAPANESE

正直に言うと、キャップがまだアベンジャーズ 4 トップでフル稼働で動作し。

BACK INTO ENGLISH

I'm gonna be honest.

INTO JAPANESE

正直に言うと、

BACK INTO ENGLISH

I'm gonna be honest.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
23Feb12
1
votes
24Feb12
1
votes
27Feb12
1
votes
19Feb12
1
votes