Translated Labs

YOU SAID:

I honestly believe Cap hasn't tapped into his full amount of power yet, and we will get to see him in his prime in Avengers 4.

INTO JAPANESE

私は正直なところ、キャップがまだ完全な力量に踏み込んでいないと信じて、アベンジャーズ4で首位に立つことになるだろう。

BACK INTO ENGLISH

To be honest, I believe that the cap is not yet entering perfect competence and will be at the top of the Avengers 4.

INTO JAPANESE

正直言って、私はキャップがまだ完全な能力に入っておらず、アベンジャーズ4の頂点にいると信じています。

BACK INTO ENGLISH

To be honest, I believe that the cap is not yet in full capacity and is at the top of the Avengers 4.

INTO JAPANESE

正直に言うと、キャップはまだフル稼働でアベンジャーズ 4 の上部と思います。

BACK INTO ENGLISH

And to be honest, Cap is still operating at full capacity in Avengers 4 top and.

INTO JAPANESE

正直に言うと、キャップがまだアベンジャーズ 4 トップでフル稼働で動作し。

BACK INTO ENGLISH

I'm gonna be honest.

INTO JAPANESE

正直に言うと、

BACK INTO ENGLISH

I'm gonna be honest.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Apr22
1
votes