YOU SAID:
I hold the right to occupy my social time around people that I enjoy the company of, not people that I find exasperating, tiresome, and intolerant.
INTO JAPANESE
私は、会社を楽しむ人々の周りに私の社会的時間を占める権利を持っています。私は怒って、疲れて、寛容ではない人がいません。
BACK INTO ENGLISH
I have the right to occupy my social time around people enjoying the company. I am angry, tired, there is no one who is not forgiving.
INTO JAPANESE
私は会社を楽しむ人々の周りに私の社会的な時間を占める権利を持っています。私は怒っている、疲れている、許していない人はいない。
BACK INTO ENGLISH
I have the right to occupy my social time around people enjoying the company. I am angry, I am tired, but no one forgets.
INTO JAPANESE
私は会社を楽しむ人々の周りに私の社会的な時間を占める権利を持っています。私は怒っている、私は疲れている、しかし誰も忘れない。
BACK INTO ENGLISH
I have the right to occupy my social time around people enjoying the company. I am angry, I am tired, but no one will forget.
INTO JAPANESE
私は会社を楽しむ人々の周りに私の社会的な時間を占める権利を持っています。私は怒っている、私は疲れている、しかし誰も忘れないだろう。
BACK INTO ENGLISH
I have the right to occupy my social time around people enjoying the company. I am angry, I am tired, but nobody will forget.
INTO JAPANESE
私は会社を楽しむ人々の周りに私の社会的な時間を占める権利を持っています。私は怒っている、私は疲れている、しかし誰も忘れないだろう。
BACK INTO ENGLISH
I have the right to occupy my social time around people enjoying the company. I am angry, I am tired, but nobody will forget.
That didn't even make that much sense in English.