YOU SAID:
I hold on tight, Through summer storms. Lightning comes twice, You give me horns.
INTO JAPANESE
しっかりしがみついて、夏の嵐を乗り越えて。稲妻は二度来る、あなたは私に角を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Hold on tight and ride out the summer storm. Lightning comes twice, you give me horns.
INTO JAPANESE
しっかり踏ん張って夏の嵐を乗り切りましょう。稲妻は二度来る、あなたは私に角を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Let's hold on and weather the summer storm. Lightning comes twice, you give me horns.
INTO JAPANESE
頑張って夏の嵐を乗り切りましょう。稲妻は二度来る、あなたは私に角を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Let's do our best and weather the summer storm. Lightning comes twice, you give me horns.
INTO JAPANESE
頑張って夏の嵐を乗り切りましょう。稲妻は二度来る、あなたは私に角を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Let's do our best and weather the summer storm. Lightning comes twice, you give me horns.
Well done, yes, well done!