YOU SAID:
I held my breath, afraid that if it heard me breathe it's massive hand -- made of stiff bones and dead skin -- would crash through the roof and steal me off into the night.
INTO JAPANESE
私は息を吸うのを聞いたら、硬い骨と死んだ皮膚で作られた巨大な手が屋根を突き破って夜に私を盗むのではないかと心配して息を止めました。
BACK INTO ENGLISH
When I heard me take a breath, I held my breath worried that a huge hand made of hard bones and dead skin would break through the roof and steal me at night.
INTO JAPANESE
私が一息つくのを聞いたとき、私は硬い骨と死んだ皮膚で作られた巨大な手が屋根を突き破り、夜に私を盗むのではないかと心配して息を止めました。
BACK INTO ENGLISH
When I heard me take a breather, I held my breath, worried that huge hands made of hard bones and dead skin would break through the roof and steal me at night.
INTO JAPANESE
息抜きを聞いたとき、私は硬い骨と死んだ皮膚で作られた巨大な手が屋根を突き破り、夜に私を盗むのではないかと心配して息を止めました。
BACK INTO ENGLISH
When I heard the breather, I held my breath, worried that huge hands made of hard bones and dead skin would break through the roof and steal me at night.
INTO JAPANESE
息抜きを聞いたとき、私は硬い骨と死んだ皮膚で作られた巨大な手が屋根を突破し、夜に私を盗むのではないかと心配して、息を止めました。
BACK INTO ENGLISH
When I heard the breather, I held my breath, worried that huge hands made of hard bones and dead skin would break through the roof and steal me at night.
This is a real translation party!