YOU SAID:
I heard you were thinking of becoming a stranger to me
INTO JAPANESE
私にとって見知らぬ人になることを考えていたと聞いた
BACK INTO ENGLISH
I heard it was thinking about becoming a stranger to me
INTO JAPANESE
それは私にとって見知らぬ人になることについて考えていたと聞いた
BACK INTO ENGLISH
It was heard that I was thinking about becoming a stranger to me
INTO JAPANESE
それは私が私を見知らぬ人になることを考えていた聞いていた
BACK INTO ENGLISH
It is thought that I become a stranger I had heard
INTO JAPANESE
私は聞いていた見知らぬ人になると考えられています。
BACK INTO ENGLISH
I become strangers who had heard and considered.
INTO JAPANESE
見知らぬ人が聞いていたし、考えになります。
BACK INTO ENGLISH
Heard the stranger, who had the idea.
INTO JAPANESE
見知らぬ考えを持っていた人を聞いた。
BACK INTO ENGLISH
Heard the guy who had strange ideas.
INTO JAPANESE
奇妙な考えを持っていた男を聞いた。
BACK INTO ENGLISH
I heard the guy who had strange ideas.
INTO JAPANESE
奇妙な考えを持っていた男が聞こえた
BACK INTO ENGLISH
Heard the guy who had the strange idea
INTO JAPANESE
奇妙な考えを持っていた男を聞いてください。
BACK INTO ENGLISH
Listen to the guy who had strange ideas.
INTO JAPANESE
奇妙な考えを持っていた人に耳を傾けます。
BACK INTO ENGLISH
Listen to the guy who had strange ideas.
You love that! Don't you?