YOU SAID:
i heard you crying loud, all the way across town, because you've been searching for that someone and it's me out on the prowl, as you sit around feeling sorry for yourself
INTO JAPANESE
町中ずっと大声で泣いているのを聞きました。あなたはその人を探していて、うんざりしているので、あなたが座って自分を気の毒に思うので
BACK INTO ENGLISH
I heard crying out loud throughout the town. Because you're looking for that person and you're fed up, so you sit down and feel sorry for yourself
INTO JAPANESE
町中に大声で叫ぶのを聞いた。あなたがその人を探していて、あなたがうんざりしているので、あなたは座って、あなた自身を気の毒に思うので
BACK INTO ENGLISH
I heard shouting out loud in the town. Because you are looking for that person and you are fed up, so you sit down and feel sorry for yourself
INTO JAPANESE
町で大声で叫ぶのを聞いた。あなたはその人を探していて、あなたはうんざりしているので、あなたは座って自分を気の毒に思うので
BACK INTO ENGLISH
I heard shouting out loud in town. Because you're looking for that person and you're fed up, so you sit down and feel sorry for yourself
INTO JAPANESE
町で大声で叫ぶのを聞いた。あなたがその人を探していて、あなたがうんざりしているので、あなたは座って、あなた自身を気の毒に思うので
BACK INTO ENGLISH
I heard shouting out loud in town. Because you are looking for that person and you are fed up, so you sit down and feel sorry for yourself
INTO JAPANESE
町で大声で叫ぶのを聞いた。あなたはその人を探していて、あなたはうんざりしているので、あなたは座って自分を気の毒に思うので
BACK INTO ENGLISH
I heard shouting out loud in town. Because you're looking for that person and you're fed up, so you sit down and feel sorry for yourself
INTO JAPANESE
町で大声で叫ぶのを聞いた。あなたがその人を探していて、あなたがうんざりしているので、あなたは座って、あなた自身を気の毒に思うので
BACK INTO ENGLISH
I heard shouting out loud in town. Because you are looking for that person and you are fed up, so you sit down and feel sorry for yourself
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium