Translated Labs

YOU SAID:

I heard them calling in the distance, so I packed my things and ran far away from all the trouble I had caused with my two hands.

INTO JAPANESE

彼らが遠くに電話をしているのが聞こえたので、荷物を詰め込み、両手で起こしたトラブルから遠く離れて走りました。

BACK INTO ENGLISH

I heard that they were calling in the distance, so I stuffed my luggage and ran far away from the troubles caused by both hands.

INTO JAPANESE

私は彼らが遠くに電話をしていると聞いたので、私は荷物を詰め、両手によるトラブルから遠く離れて走りました。

BACK INTO ENGLISH

I heard that they are calling in the distance, so I stuffed my luggage and ran far away from troubles with both hands.

INTO JAPANESE

私は彼らが遠くに電話をしていると聞いたので、私は荷物を詰めて両手の悩みから遠く離れて走りました。

BACK INTO ENGLISH

I heard they are calling in the distance, so I stuffed my luggage and ran far away from the troubles of my hands.

INTO JAPANESE

彼らが遠くに電話しているのを聞いたので、荷物を詰めて私の手の悩みから遠く離れて走りました。

BACK INTO ENGLISH

I heard they were calling in the distance, so I packed up my luggage and ran far away from the troubles of my hands.

INTO JAPANESE

私は彼らが遠くに電話しているのを聞いたので、荷物を詰めて私の手の悩みから遠く離れて走りました。

BACK INTO ENGLISH

I heard they were calling in the distance, so I stuffed my bags and ran far away from the troubles of my hands.

INTO JAPANESE

彼らが遠くに電話しているのを聞いたので、私は自分のカバンを詰め、私の手の悩みから遠く離れて走りました。

BACK INTO ENGLISH

I heard they were calling in the distance, so I stuffed my bag and ran far away from the troubles of my hands.

INTO JAPANESE

彼らが遠くに電話しているのを聞いたので、私は自分のかばんを詰め、私の手の悩みから遠く離れて走りました。

BACK INTO ENGLISH

I heard that they were calling in the distance, so I stuffed my bag and ran far away from the troubles of my hands.

INTO JAPANESE

彼らは遠くに電話をしていると聞いたので、私は自分のかばんを詰め、私の手の悩みから遠く離れて走りました。

BACK INTO ENGLISH

I heard that they were calling in the distance, so I stuffed my bag and ran far away from the troubles of my hands.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
18Aug09
1
votes
18Aug09
1
votes
18Aug09
1
votes
18Aug09
1
votes
18Aug09
4
votes
18Aug09
1
votes
18Aug09
1
votes