Translated Labs

YOU SAID:

I heard them calling in the distance, so I packed my things and ran far away from all the trouble I had caused with my two hands.

INTO JAPANESE

彼らが遠くに電話をしているのが聞こえたので、荷物を詰め込み、両手で起こしたトラブルから遠く離れて走りました。

BACK INTO ENGLISH

I heard that they were calling in the distance, so I stuffed my luggage and ran far away from the troubles caused by both hands.

INTO JAPANESE

私は彼らが遠くに電話をしていると聞いたので、私は荷物を詰め、両手によるトラブルから遠く離れて走りました。

BACK INTO ENGLISH

I heard that they are calling in the distance, so I stuffed my luggage and ran far away from troubles with both hands.

INTO JAPANESE

私は彼らが遠くに電話をしていると聞いたので、私は荷物を詰めて両手の悩みから遠く離れて走りました。

BACK INTO ENGLISH

I heard they are calling in the distance, so I stuffed my luggage and ran far away from the troubles of my hands.

INTO JAPANESE

彼らが遠くに電話しているのを聞いたので、荷物を詰めて私の手の悩みから遠く離れて走りました。

BACK INTO ENGLISH

I heard they were calling in the distance, so I packed up my luggage and ran far away from the troubles of my hands.

INTO JAPANESE

私は彼らが遠くに電話しているのを聞いたので、荷物を詰めて私の手の悩みから遠く離れて走りました。

BACK INTO ENGLISH

I heard they were calling in the distance, so I stuffed my bags and ran far away from the troubles of my hands.

INTO JAPANESE

彼らが遠くに電話しているのを聞いたので、私は自分のカバンを詰め、私の手の悩みから遠く離れて走りました。

BACK INTO ENGLISH

I heard they were calling in the distance, so I stuffed my bag and ran far away from the troubles of my hands.

INTO JAPANESE

彼らが遠くに電話しているのを聞いたので、私は自分のかばんを詰め、私の手の悩みから遠く離れて走りました。

BACK INTO ENGLISH

I heard that they were calling in the distance, so I stuffed my bag and ran far away from the troubles of my hands.

INTO JAPANESE

彼らは遠くに電話をしていると聞いたので、私は自分のかばんを詰め、私の手の悩みから遠く離れて走りました。

BACK INTO ENGLISH

I heard that they were calling in the distance, so I stuffed my bag and ran far away from the troubles of my hands.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
27Aug09
1
votes
27Aug09
3
votes
27Aug09
1
votes
27Aug09
1
votes