Translated Labs

YOU SAID:

I heard tell of them when I was a youngster, but there’s no call to believe in them now.

INTO JAPANESE

私が若者だったときに彼らの話を聞いたが、今彼らを信じる必要はない。

BACK INTO ENGLISH

I heard about them when I was young, but I don't have to believe them now.

INTO JAPANESE

私は若い頃に彼らについて聞いたが、今は信じる必要はない。

BACK INTO ENGLISH

I heard about them when I was young, but now I don't have to believe them.

INTO JAPANESE

必要なかった

BACK INTO ENGLISH

- But now I know I don't have to.

INTO JAPANESE

必要なかった

BACK INTO ENGLISH

- But now I know I don't have to.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
14Feb19
0
votes