YOU SAID:
I heard pokemon are you doing today is the day I played with her only on my way home now I love you too baby girl I love you too baby girl I love you too and I will get a gun
INTO JAPANESE
今日はポケモンが遊んでると聞いたけど帰り道だけ彼女と遊んだ今は私もあなたを愛してる私もあなたを愛してる
BACK INTO ENGLISH
I heard that Pokémon are playing today, but I only played with her on the way home, and now I love you, and I love you, too.
INTO JAPANESE
今日はポケモンが遊んでるって聞いたけど、帰り道に彼女と遊んだだけで、今は愛してるし、愛してるよ。
BACK INTO ENGLISH
I heard that Pokémon are playing today, but I just played with her on the way home, and now I love her and I love her.
INTO JAPANESE
今日はポケモンが遊んでるって聞いたけど、帰り道に一緒に遊んだだけで、今は愛してるし、愛してるよ。
BACK INTO ENGLISH
I heard that Pokémon are playing today, but I just played with them on the way home, and now I love them, and I love them.
INTO JAPANESE
今日はポケモンが遊んでるって聞いたけど、帰り道に一緒に遊んだだけで、今は大好きになって、大好きになった。
BACK INTO ENGLISH
I heard that Pokémon are playing today, but I just played with them on the way home, and now I love them and I love them.
INTO JAPANESE
今日はポケモンが遊んでいると聞いたが、帰り道に一緒に遊んだだけで、今は愛しているし、愛している。
BACK INTO ENGLISH
I heard that Pokémon are playing today, but I just played with them on the way home, and now I love them, and I love them.
INTO JAPANESE
今日はポケモンが遊んでるって聞いたけど、帰り道に一緒に遊んだだけで、今は大好きになって、大好きになった。
BACK INTO ENGLISH
I heard that Pokémon are playing today, but I just played with them on the way home, and now I love them and I love them.
INTO JAPANESE
今日はポケモンが遊んでいると聞いたが、帰り道に一緒に遊んだだけで、今は愛しているし、愛している。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium