YOU SAID:
I heard it through the grape vine - and I'm just about to lose my mind, yeah, won't you be my baby.
INTO JAPANESE
ブドウのつるを聞いた、私ははい、私の心を失うにちょうど約私の赤ちゃんができません。
BACK INTO ENGLISH
Yes, my heart to lose I heard of the grape-vine, not just about my baby.
INTO JAPANESE
はい、私の心を失うにブドウの蔓ばかりでなく、私の赤ちゃんの聞こえた
BACK INTO ENGLISH
Yes, my heart to lose not only the grape vine, I heard my baby
INTO JAPANESE
はい、私の心だけではなく、ブドウのつるを失うに私の赤ちゃんを聞いたこと
BACK INTO ENGLISH
Yes, only in my mind, not the grape vine to lose my baby heard
INTO JAPANESE
はい、唯一の私の心に私の赤ちゃんを失うことがなくブドウのつるを聞いた
BACK INTO ENGLISH
Yes, only my mind losing my baby is not heard of the grape vine
INTO JAPANESE
はい、私の赤ちゃんを失うだけの私の心は、ブドウのつるの聞いたことないです。 が
BACK INTO ENGLISH
It is not just Yes, losing my baby my heart is heard of the grape-vine. But
INTO JAPANESE
だけではないはい、私の赤ちゃん私の心を失うことブドウのつるが聞こえます。しかし
BACK INTO ENGLISH
Just sounds without losing my baby my heart Yes, grape vine. However,
INTO JAPANESE
ちょうど私の赤ちゃん私の心はい、ブドウのつるを失うことがなくねただし、
BACK INTO ENGLISH
Not just losing my baby I need a heart, grape-vine's tip
INTO JAPANESE
心、ブドウの蔓の先端を必要私の赤ちゃんを失うだけではなく
BACK INTO ENGLISH
Not just lose heart, grape-vine tips I need baby
INTO JAPANESE
ブドウの蔓のヒント赤ちゃんを必要な心を失うことだけでなく
BACK INTO ENGLISH
Grape vine tips baby losing heart is required as well as
INTO JAPANESE
ブドウのつるのヒント赤ちゃんの心を失うことが必要と同様
BACK INTO ENGLISH
Just as losing tips baby heart vine
INTO JAPANESE
だけに失うのヒント赤ちゃん心つる
BACK INTO ENGLISH
Only to lose tip baby heart vine
INTO JAPANESE
赤ちゃんの心臓がつる先端を失う
BACK INTO ENGLISH
Lose the baby's heart vine tips
INTO JAPANESE
赤ちゃんの心臓のつるのヒントを失う
BACK INTO ENGLISH
Losing the tips of vines of the baby's heart
INTO JAPANESE
赤ちゃんの心臓部のツルのヒントを失う
BACK INTO ENGLISH
Losing the tip of the baby's heart
INTO JAPANESE
赤ちゃんの心臓部のチップを失うこと
BACK INTO ENGLISH
Losing the tip of the baby's heart
This is a real translation party!