YOU SAID:
I heard about this site. A site that makes a party out of translating stuff from English to Japanese and back and forth until it reaches equilibrium. It's hilarious.
INTO JAPANESE
私はこのサイトについて聞いた。それまで前後、日本語に英語から翻訳の党を作るサイトは平衡に達する。それは陽気です。
BACK INTO ENGLISH
I heard about this site. It back and forth to Japan to make a translation party from English site reaches equilibrium. It is hilarious.
INTO JAPANESE
私はこのサイトについて聞いた。英語サイトから翻訳日本に来たり、それは平衡に達する。それは陽気です。
BACK INTO ENGLISH
I heard about this site. Come to the Japan translation from the English site, it reaches equilibrium. It is hilarious.
INTO JAPANESE
私はこのサイトについて聞いた。来る英語のサイトから日本語では、平衡に達する。それは陽気です。
BACK INTO ENGLISH
I heard about this site. From the site comes in Japan to reach an equilibrium. It is hilarious.
INTO JAPANESE
私はこのサイトについて聞いた。サイトから平衡に達するに日本にやってくる。それは陽気です。
BACK INTO ENGLISH
I heard about this site. Equilibrium is reached from the site to come to Japan. It is hilarious.
INTO JAPANESE
私はこのサイトについて聞いた。日本に来るサイトから平衡に達する。それは陽気です。
BACK INTO ENGLISH
I heard about this site. Coming to Japan from reaching equilibrium. It is hilarious.
INTO JAPANESE
私はこのサイトについて聞いた。平衡に達することから日本に来る。それは陽気です。
BACK INTO ENGLISH
I heard about this site. Coming to Japan from reaching equilibrium. It is hilarious.
That's deep, man.