YOU SAID:
I heard a whisper on my shoulder, pretending life was worth the fight. Oh, can you hear the roar of thunder? When fear strangles a soilders pride.
INTO JAPANESE
肩にささやき声が聞こえた。人生は戦う価値があるふりをした。ああ、雷の轟音が聞こえますか?恐れが汚れた人のプライドを絞めるとき。
BACK INTO ENGLISH
I heard a whisper on my shoulder. Life pretended to be worth the fight. Oh, can you hear the roar of thunder? When squeezing the pride of a person whose fear is unclean.
INTO JAPANESE
肩にささやき声が聞こえた。人生は戦いの価値があるふりをした。ああ、雷の轟音が聞こえますか?恐れが汚れている人のプライドを絞るとき。
BACK INTO ENGLISH
I heard a whisper on my shoulder. Life pretended to be worth the fight. Oh, can you hear the roar of thunder? When squeezing the pride of a person whose fear is unclean.
Okay, I get it, you like Translation Party.