YOU SAID:
I hear your heart beat to the beat of the drums Oh, what a shame that you came here with someone So while you're here in my arms Let's make the most of the night like we're gonna die young
INTO JAPANESE
私はああ、羞恥心、ここに来たら誰かと我々 は若くして死ぬつもりここで私の腕で let's を作るならほとんどのような夜の中、ドラムのビートにあなたの鼓動を聞く
BACK INTO ENGLISH
I Oh, shame, if you come here and we are young in die going if you're here in my arms to let's make most of the night, hear your heart beat to the beat of the drum
INTO JAPANESE
私ああ、残念、ここに来るし、行く場合は、私の腕でみましょうここで死ぬ若い場合は夜のほとんどを作る、ドラムのビートにあなたの鼓動を聞く
BACK INTO ENGLISH
I'm Oh, sorry, listen to your heart beat to the beat of the drum, making the most of the night young if you die here if you come here and go, let in my arms
INTO JAPANESE
私ああ、申し訳ありませんが、聞いている、ドラムのビートにあなたの心臓の鼓動に夜のほとんどをここに来るし、行く、私の腕は、場合にここで死ぬなら若いこと
BACK INTO ENGLISH
My Oh, sorry, listening, to the beat of the drum and to the beat of your heart come here most of the night to go if you die here if my arm is young
INTO JAPANESE
私のオハイオ州申し訳ありませんが、リスニング、ドラムのビートに合わせて、あなたの心のビートに合わせてここに来て私の腕が若い場合は、ここで死ぬのなら夜のほとんど
BACK INTO ENGLISH
If we die here, sorry for my Ohio State, listening, fit the beat of the drum to the beat of your heart to come here, my arm is young, most of the night
INTO JAPANESE
ここに来るあなたの心のビートに合わせてドラムのビートに合わせて聞いて、私オハイオ州申し訳ありませんがここでは、我々 が死ぬ場合、私の腕はほとんど夜の若い
BACK INTO ENGLISH
Here come your heart beat to the beat of the drums heard me if we die here, Oh, sorry, my arm a little young at night
INTO JAPANESE
ここであなたの心臓の鼓動を聞いてドラムのビートに来る私たちここで死ぬ、ああ、申し訳ありませんが、私なら、私は夜少し若い腕
BACK INTO ENGLISH
Comes to the beat of drums, listening to the beat of your heart here we die here, Oh, sorry, but I if I was night some young arms
INTO JAPANESE
あなたの心のビートを聞いて、ドラムのビートになるここで私たちここで死ぬ、ああ、申し訳ありませんが、私が夜の場合いくつかの若い腕
BACK INTO ENGLISH
Here listen to your heart beat, beat of the drum we die here, Oh, sorry, I for the night some young arms
INTO JAPANESE
ここであなたの心臓の鼓動、我々 ここで死ぬ、ああ、申し訳ありませんが、ドラムのビートに耳を傾ける私は夜のいくつかの若い腕
BACK INTO ENGLISH
I here beat of your heart, we die here, Oh, sorry, but listen to the beat of the drum's young arms for some of the night
INTO JAPANESE
私はここであなたの心のビート、ここで死ぬ、ああ、申し訳ありませんが、いくつかの夜のドラムの若い腕のビートに耳を傾ける
BACK INTO ENGLISH
I here beat of your heart and dieing over here, Oh, sorry, but listen to the beat of the drum at night some young arms
INTO JAPANESE
ここで私はここで死ぬ、ああ、申し訳ありませんが、あなたの心のビートが、夜いくつかの若い腕、ドラムのビートを聞く
BACK INTO ENGLISH
Here I will die here, Oh, sorry, but hear your heart beat the night some young arms, drum beats
INTO JAPANESE
ここで私はここで死ぬ、ああ、申し訳ありませんですが夜にいくつかの若い腕を打つあなたの心を聞いて、ドラムビート
BACK INTO ENGLISH
Oh, sorry, here I will die here is night some young arms to hit your heart to hear the drumbeat
INTO JAPANESE
ああ、申し訳ありませんが、ここで私は死ぬつもりだ夜打つ太鼓の音を聞いてあなたの心にいくつかの若い腕
BACK INTO ENGLISH
Oh, sorry, here I'm going to die listening to the sound of the Taiko beat at night, your mind some young arms
INTO JAPANESE
ああ、申し訳ありませんが、ここで私死ぬつもりの夜、あなたの心を打つ太鼓の音を聞いていくつかの若い腕
BACK INTO ENGLISH
Hear the drums going Oh, sorry but here I die at night, your heart beats and some young arms
INTO JAPANESE
行くああ、ドラムを聞いて申し訳ありませんが、ここで私は夜、心臓の拍動やいくつかの若い腕で死ぬ
BACK INTO ENGLISH
Go sorry Oh, listen to the drum, I at night, in the young arms of heart beats and some die here
INTO JAPANESE
行って申し訳ありませんが、私の心臓の拍動とここにいくつかのダイスの若い腕の中で、夜にドラムに耳を傾ける
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry, my heart beats and here die of some young arms in the night on drums to listen
INTO JAPANESE
私は申し訳ありませんが、私の心を打つし、ここで聴くドラムの夜にいくつかの若い腕死ぬ
BACK INTO ENGLISH
On the night of the drums listen here, I am sorry, my heart beats and some young arms die
INTO JAPANESE
ドラムをここで聞くの夜、私は申し訳ありませんが、私の心臓の拍動やいくつかの若い腕死ぬ
BACK INTO ENGLISH
Listen here to the drum at night, sorry I die, my heart beats and some young arms
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが私は死ぬ、私の心臓の拍動やいくつかの若い腕、夜ドラムにここで聞く
BACK INTO ENGLISH
Sorry I die, my heart beats and some young arms, night on the drums listen here
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが私は死ぬ、私の心臓の拍動やいくつかの若い腕、ドラムの夜ここに聞く
BACK INTO ENGLISH
Sorry but I hear night's young arm and some die, my heart beats a drum here
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、私を聞く夜の若い腕、いくつか死ぬ、私の心はここで太鼓を打つ
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium