Translated Labs

YOU SAID:

I hear the preacher say speak now or forever hold your peace

INTO JAPANESE

説教者が「今話せ、さもなければ永遠に平和を保て」と言っているのが聞こえる

BACK INTO ENGLISH

I hear the preacher say, "Speak now or have peace forever."

INTO JAPANESE

説教者が「今話しましょう。さもなければ永遠に平和が続きます。」と言うのが聞こえます。

BACK INTO ENGLISH

I hear the preacher say, "Let us speak now, or we will have peace forever."

INTO JAPANESE

説教者が「今話しましょう。さもなければ永遠に平和が訪れます。」と言うのが聞こえます。

BACK INTO ENGLISH

I hear the preacher say, "Speak now, or there will be peace forever."

INTO JAPANESE

説教者が「今話しましょう。さもなければ永遠に平和が訪れるでしょう。」と言うのが聞こえます。

BACK INTO ENGLISH

I hear the preacher say, "Speak now, or there will be peace forever."

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
11Jan10
1
votes
11Jan10
1
votes
11Jan10
1
votes