YOU SAID:
I hear the drums Echoing tonight But she hears only whispers of some quiet conversation
INTO JAPANESE
ドラムが聞こえる 今夜は反響 しかし、彼女はいくつかの静かな会話のささやきだけを聞く
BACK INTO ENGLISH
I can hear the drums. I'm echoing tonight. But she hears only the whispers of some quiet conversation
INTO JAPANESE
私はドラムを聞くことができます。 今夜は反響します。 しかし、彼女はいくつかの静かな会話のささやきだけを聞く
BACK INTO ENGLISH
I can hear the drums. I'm going to echo tonight. But she hears only the whispers of some quiet conversation
INTO JAPANESE
ドラムが聞こえます。今夜はエコーします。しかし、彼女は静かな会話のささやきだけを聞きます
BACK INTO ENGLISH
You can hear the drums. I'll echo it tonight. But she hears only the whisper of a quiet conversation
INTO JAPANESE
あなたはドラムを聞くことができます。今夜はエコーします。しかし、彼女は静かな会話のささやきだけを聞く
BACK INTO ENGLISH
You can hear the drum. Echo tonight But she only hears whisper in a quiet conversation
INTO JAPANESE
あなたはドラムを聞くことができます。今夜エコーしかし、彼女は静かな会話の中でささやきだけを聞く
BACK INTO ENGLISH
You can listen to the drums. Echoing tonight, however, she hears only whispers in a quiet conversation
INTO JAPANESE
あなたはドラムを聴くことができます。しかし、今夜は静かな会話の中でささやくことしか聞こえない
BACK INTO ENGLISH
You can listen to the drums. But tonight I can only hear whispers in a quiet conversation
INTO JAPANESE
あなたはドラムを聴くことができます。歌詞の意味: しかし、今夜私は静かな会話の中でささやきを聞くことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can listen to the drums. But tonight I can hear whispers in a quiet conversation
INTO JAPANESE
あなたはドラムを聴くことができます。歌詞の意味: しかし、今夜私は静かな会話でささやきを聞くことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can listen to the drums. But tonight I can hear whispers in a quiet conversation
Yes! You've got it man! You've got it