Translated Labs

YOU SAID:

I hear the drums echoing tonight But she hears only whispers of some quiet conversation She's coming in, 12: 30 flight The moonlit wings reflect the stars that guide me towards salvation

INTO JAPANESE

今夜はドラムが響き渡るのが聞こえます しかし、彼女は静かな会話のささやきだけを聞きます 彼女が入ってくる、12:30フライト 月明かりに照らされた翼は、私を救いへと導く星を反映しています

BACK INTO ENGLISH

I can hear the drums echoing tonight, but she only hears the whispers of quiet conversations She comes in, 12:30 flight The moonlit wings reflect the stars that lead me to salvation doing

INTO JAPANESE

今夜はドラムが響き渡るのが聞こえますが、彼女は静かな会話のささやきを聞くだけです。12:30飛行月明かりに照らされた翼は、私を救いに導く星を反映しています。

BACK INTO ENGLISH

I can hear the drums echoing tonight, but she only hears the whispers of a quiet conversation. 12:30 Flight The moonlit wings reflect the stars that lead me to salvation.

INTO JAPANESE

今夜はドラムが響き渡るのが聞こえますが、彼女は静かな会話のささやきしか聞こえません。 12:30フライト月明かりに照らされた翼は、私を救いに導く星を反映しています。

BACK INTO ENGLISH

I can hear the drums echoing tonight, but she can only hear the whispers of a quiet conversation. 12:30 Flight The moonlit wings reflect the stars that lead me to salvation.

INTO JAPANESE

今夜はドラムが響き渡るのが聞こえますが、彼女は静かな会話のささやきしか聞こえません。 12:30フライト月明かりに照らされた翼は、私を救いに導く星を反映しています。

BACK INTO ENGLISH

I can hear the drums echoing tonight, but she can only hear the whispers of a quiet conversation. 12:30 Flight The moonlit wings reflect the stars that lead me to salvation.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
22Sep09
1
votes
22Sep09
1
votes
22Sep09
1
votes