YOU SAID:
I hear the drums echoing tonight But she hears only whispers of some quiet conversation She's coming in, 12:30 flight The moonlit wings reflect the stars that guide me towards salvation
INTO JAPANESE
今夜はドラムが響いているのが聞こえますが、彼女は静かな会話のささやき声しか聞こえません彼女がやってくる、12:30便
BACK INTO ENGLISH
I can hear the drums echoing tonight, but she can only hear the whispers of a quiet conversation She is coming, Flight 12:30
INTO JAPANESE
今夜はドラムが響いているのが聞こえますが、彼女は静かな会話のささやき声しか聞こえません。
BACK INTO ENGLISH
I can hear the drums echoing tonight, but she can only hear the quiet whispers of the conversation.
INTO JAPANESE
今夜はドラムが響くのが聞こえますが、彼女は会話の静かなささやき声しか聞こえません。
BACK INTO ENGLISH
I can hear the drums resounding tonight, but she can only hear the quiet whispers of the conversation.
INTO JAPANESE
今夜はドラムが響くのが聞こえますが、彼女は会話の静かなささやき声しか聞こえません。
BACK INTO ENGLISH
I can hear the drums resounding tonight, but she can only hear the quiet whispers of the conversation.
That didn't even make that much sense in English.