YOU SAID:
I haven’t been able to figure out a way to reliably reproduce the issue (of severe data loss)–other than to be up against a deadline and have a lot of work done since the last backup.
INTO JAPANESE
最終的なバックアップ以降に多くの作業をしていたのですが、期限を過ぎて問題を起こす(重大なデータ損失の)問題を確実に再現する方法を見つけ出すことはできませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I was doing a lot of work since the final backup, but I could not find a way to reliably reproduce problems that caused problems (serious data loss) past the deadline.
INTO JAPANESE
最終的なバックアップから多くの作業をしていましたが、期限を過ぎても問題が発生した問題を確実に再現する方法が見つかりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I was doing a lot of work from the final backup, but I could not find a method to reliably reproduce the problem that occurred even after the deadline.
INTO JAPANESE
私は最終的なバックアップから多くの作業をしていましたが、締め切り後も問題が確実に再現される方法を見つけることができませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I was doing a lot of work from the final backup, but I could not find a way to reliably reproduce the problem after deadline.
INTO JAPANESE
私は最終的なバックアップから多くの作業をしていましたが、締め切り後に問題を確実に再現する方法を見つけることができませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I was doing a lot of work from the final backup, but after the deadline I could not find a way to reproduce the problem reliably.
INTO JAPANESE
私は最終的なバックアップから多くの作業をしていましたが、締め切り後は問題を確実に再現する方法を見つけることができませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I was doing a lot of work from the final backup, but after the deadline I could not find a way to reproduce the problem reliably.
Come on, you can do better than that.