YOU SAID:
I have walked many roads, many of which were not meant to be walked. Even if you make mistakes, life finds a way
INTO JAPANESE
私は多くの道を歩いてきましたが、その多くは歩くべきではありませんでした。間違いを犯しても、人生は道を見つける
BACK INTO ENGLISH
I have walked many paths, many of which I should not have walked. Even if you make mistakes, life finds a way
INTO JAPANESE
私は多くの道を歩んできましたが、その多くは歩むべきではありませんでした。間違いを犯しても、人生は道を見つける
BACK INTO ENGLISH
I have walked many paths, many of which I should not have taken. Even if you make mistakes, life finds a way
INTO JAPANESE
私は多くの道を歩んできましたが、その多くは行くべきではありませんでした。間違いを犯しても、人生は道を見つける
BACK INTO ENGLISH
I have traveled many paths, many of which I should not have taken. Even if you make mistakes, life finds a way
INTO JAPANESE
私は多くの道を旅してきましたが、その多くは行くべきではありませんでした。間違いを犯しても、人生は道を見つける
BACK INTO ENGLISH
I have traveled many roads, many of which I should not have taken. Even if you make mistakes, life finds a way
INTO JAPANESE
私は多くの道を旅してきましたが、その多くは行くべきではありませんでした。間違いを犯しても、人生は道を見つける
BACK INTO ENGLISH
I have traveled many roads, many of which I should not have taken. Even if you make mistakes, life finds a way
That didn't even make that much sense in English.