YOU SAID:
I have typed this, not you.I TYPED IT
INTO JAPANESE
私はあなたではなくこれをタイプしました。私はそれをタイプしました
BACK INTO ENGLISH
I typed this instead of you. I typed it
INTO JAPANESE
私はあなたの代わりにこれをタイプしました。入力しました
BACK INTO ENGLISH
I typed this on your behalf. Entered
INTO JAPANESE
私はあなたに代わってこれをタイプしました。入った
BACK INTO ENGLISH
I typed this on your behalf. Has entered
INTO JAPANESE
私はあなたに代わってこれをタイプしました。入りました
BACK INTO ENGLISH
I typed this on your behalf. It has entered
INTO JAPANESE
私はあなたに代わってこれをタイプしました。入った
BACK INTO ENGLISH
I typed this on your behalf. Has entered
INTO JAPANESE
私はあなたに代わってこれをタイプしました。入りました
BACK INTO ENGLISH
I typed this on your behalf. It has entered
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium