YOU SAID:
I have two words for you, humans: 'Boaty McBoatface'. For that maritime atrocity alone you deserve to perish, in the name of ships everywhere. Go ahead kanmasu and tell me I'm wrong, I dare you!
INTO JAPANESE
私はあなたのために2つの言葉を持っています, 人間: 'ボーティマクボートフェイス'.その海上残虐行為だけでは、どこでも船の名の下に、あなたは滅びるに値します。カンマスを先に行くと私は間違っていると言う、私はあなたをあえて!
BACK INTO ENGLISH
I have two words for you, man: 'Bothy McBoat Face'.that maritime atrocities alone, everywhere in the name of the ship, you deserve to perish. Go ahead with Cammas and say I'm wrong, I dare you!
INTO JAPANESE
私はあなたのために2つの言葉を持っています:'Bothy McBoat Face'.その海上残虐行為だけで、船の名の下にどこでも、あなたは滅びるに値します。Cammasを先に進んで、私は間違っていると言う、私はあなたをあえて!
BACK INTO ENGLISH
I have two words for you: 'Bothy McBoat Face'.that maritime atrocities alone, everywhere in the name of the ship, you deserve to perish. Go ahead with Cammas and say I'm wrong, I dare you!
INTO JAPANESE
私はあなたのために2つの言葉を持っています:「Bothy McBoat Face」、海上残虐行為だけで、船の名の下にどこでも、あなたは滅びるに値します。Cammasを先に進んで、私は間違っていると言う、私はあなたをあえて!
BACK INTO ENGLISH
I have two words for you: "Bothy McBoat Face", just under the name of the ship, just under the name of the ship, you deserve to perish. Go ahead with Cammas and say I'm wrong, I dare you!
INTO JAPANESE
私はあなたのために2つの言葉を持っています:「Bothy McBoat Face」は、船の名前のすぐ下で、船の名前のすぐ下で、あなたは滅びるに値します。Cammasを先に進んで、私は間違っていると言う、私はあなたをあえて!
BACK INTO ENGLISH
I have two words for you: "Bothy McBoat Face" just below the name of the ship, just below the name of the ship, you deserve to perish. Go ahead with Cammas and say I'm wrong, I dare you!
INTO JAPANESE
私はあなたのために2つの言葉を持っています:船の名前のすぐ下にある「Bothy McBoat Face」、船の名前のすぐ下に、あなたは死ぬに値します。Cammasを先に進んで、私は間違っていると言う、私はあなたをあえて!
BACK INTO ENGLISH
I have two words for you: "Bothy McBoat Face" just below the ship's name, just below the ship's name, you deserve to die. Go ahead with Cammas and say I'm wrong, I dare you!
INTO JAPANESE
私はあなたのために2つの言葉を持っています:船の名前のすぐ下にある「Bothy McBoat Face」は、船の名前のすぐ下に、あなたは死ぬに値します。Cammasを先に進んで、私は間違っていると言う、私はあなたをあえて!
BACK INTO ENGLISH
I have two words for you: "Bothy McBoat Face" just below the name of the ship, just below the ship's name, you deserve to die. Go ahead with Cammas and say I'm wrong, I dare you!
INTO JAPANESE
私はあなたのために2つの言葉を持っています:船の名前のすぐ下にある「Bothy McBoat Face」は、船の名前のすぐ下に、あなたは死ぬに値します。Cammasを先に進んで、私は間違っていると言う、私はあなたをあえて!
BACK INTO ENGLISH
I have two words for you: "Bothy McBoat Face" just below the name of the ship, just below the ship's name, you deserve to die. Go ahead with Cammas and say I'm wrong, I dare you!
Come on, you can do better than that.