YOU SAID:
I have to try very hard to make a good impression on your dad because of how awkward it was last time
INTO JAPANESE
ため、私はそれが最後の時間だったかぎこちないのあなたのお父さんに良い印象を与えるために非常に努力しなければなりません
BACK INTO ENGLISH
Therefore, I must it is very effort in order to give a good impression to your father of awkward or was the last time
INTO JAPANESE
したがって、私はそれは非常に労力が厄介なのあなたの父に良い印象を与えるためにあるか、最後の時間だったしなければなりません
BACK INTO ENGLISH
Therefore, I do it is to give very effort is awkward of a good impression on your father, it must was the last time
INTO JAPANESE
したがって、私はそれが非常に努力を与えることです行うことはあなたの父に良い印象の厄介ですが、それは最後の時間だったしなければなりません
BACK INTO ENGLISH
Therefore, I have to do is to give it the very effort is troublesome of good impression on your father, it must be was the last time
INTO JAPANESE
したがって、私がしなければならないことに非常に努力を与えることであるあなたの父に良い印象の面倒で、それがなければなりません最後の時間でした
BACK INTO ENGLISH
Therefore, I have the care of the good impression on your father is to give the very effort that you must, it was the last time must
INTO JAPANESE
したがって、私はあなたの父に良い印象のケアは、あなた必要があり、それは最後の時間がなければなりませんでした非常に努力を与えることである必要があり
BACK INTO ENGLISH
Therefore, I care a good impression on your father, you must, it must be possible to give the very effort did not must have the last time
INTO JAPANESE
最後の時間を持っている必要がありませんでしたので、私はあなたの父に良い印象を気に、あなたは、非常に労力を与えることが可能でなければならない必要があります
BACK INTO ENGLISH
Since there was no need to have the last time, I care about a good impression on your father, you must must be able to give a very labor
INTO JAPANESE
最後の時間を持ってする必要はありませんでしたので、私はあなたの父に良い印象を気に、あなたは非常に労働力を与えることができなければならない必要があります
BACK INTO ENGLISH
Since there is no need to have the last time, I care about a good impression on your father, you must be must be able to give it a very labor
INTO JAPANESE
最後の時間を持ってする必要がないので、私はあなたの父に良い印象を気に、あなたはそれを非常に労働力を与えることができなければなりませんでなければなりません
BACK INTO ENGLISH
Since there is no need to have the last time, I care about a good impression on your father, you must be must be able to give a very labor force it
INTO JAPANESE
最後の時間を持ってする必要がないので、私はあなたの父に良い印象を気に、あなたは非常に労働力を与えることができなければなりませんでなければなりません
BACK INTO ENGLISH
Since there is no need to have the last time, I care about a good impression on your father, you must be must be able to give it a very labor
INTO JAPANESE
最後の時間を持ってする必要がないので、私はあなたの父に良い印象を気に、あなたはそれを非常に労働力を与えることができなければなりませんでなければなりません
BACK INTO ENGLISH
Since there is no need to have the last time, I care about a good impression on your father, you must be must be able to give a very labor force it
INTO JAPANESE
最後の時間を持ってする必要がないので、私はあなたの父に良い印象を気に、あなたは非常に労働力を与えることができなければなりませんでなければなりません
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium