YOU SAID:
I have to question the fact that you are currently present in my damp forest formally known as a swamp.
INTO JAPANESE
私は沼として正式に知られている私の湿った森林に現在存在している事実を疑問を持っています。
BACK INTO ENGLISH
I have doubts about facts currently in the wet I formally known as swamp forest.
INTO JAPANESE
私の疑問を持って事実について現在ウェットで湿地林として正式に知られている私。
BACK INTO ENGLISH
I have my doubts, formally known as the swamp forest by present wet about the fact.
INTO JAPANESE
正式として知られている湿地林現在湿式による事実についての私の疑問があります。
BACK INTO ENGLISH
Swamp forest known as the official current facts due to wet my doubts.
INTO JAPANESE
沼森の私の疑問を濡らすため公式の現在の事実として知られています。
BACK INTO ENGLISH
As the facts of the current official known for wet swamp forest my doubts.
INTO JAPANESE
私の疑問濡れた湿地林で知られる現在の公式の事実。
BACK INTO ENGLISH
In fact now known in the swamp forest and wet my doubt official.
INTO JAPANESE
実は今湿地林で知られているし、私の疑問の公式を濡れています。
BACK INTO ENGLISH
And to tell the truth in the swamp forest is now known, has wet my doubt official.
INTO JAPANESE
そして沼の中に真実を伝える森林は今知られているぬれた私の疑問の公式。
BACK INTO ENGLISH
And tell the truth in the swamp forest is now known has wet my doubts official.
That's deep, man.