YOU SAID:
I have to go to the store to get the rest of the stuff I need to get rid of the stuff I need to do for the next couple of days you are in a hurry
INTO JAPANESE
残りのものを買うために店に行かなければならない。これから数日間でやらなければならないものを処分しなければならない。急いでいるんだ。
BACK INTO ENGLISH
I have to go to the store to get the rest of my stuff. I have to get rid of some things that I have to do in the next few days. I'm in a hurry.
INTO JAPANESE
残りのものを買うために店に行かなければなりません。数日中にやらなければならないものもいくつか処分しなければなりません。急いでいます。
BACK INTO ENGLISH
I have to go to the store to buy the rest of my stuff. I also have to get rid of some things that need to be done in the next few days. I'm in a hurry.
INTO JAPANESE
残りのものを買うために店に行かなければなりません。また、今後数日でやらなければならないものもいくつか処分しなければなりません。急いでいます。
BACK INTO ENGLISH
I have to go to the store to buy the rest of my stuff, and I also have to get rid of some things that I have to do in the next few days. I'm in a hurry.
INTO JAPANESE
残りのものを買うために店に行かなければなりませんし、数日中にやらなければならないものもいくつか処分しなければなりません。急いでいます。
BACK INTO ENGLISH
I have to go to the store to buy the rest of my stuff and also get rid of some things that need to be done in the next few days. I'm in a hurry.
INTO JAPANESE
残りのものを買うために店に行かなければなりませんし、数日中にやらなければならないものも処分しなければなりません。急いでいます。
BACK INTO ENGLISH
I have to go to the store to buy the rest of my stuff and get rid of some things that need to be done in the next few days. I'm in a hurry.
INTO JAPANESE
残りのものを買うために店に行かなければならず、数日中にやらなければならないものを処分しなければなりません。急いでいます。
BACK INTO ENGLISH
I have to go to the store to buy the rest of my stuff and get rid of some things that I have to do in the next few days. I'm in a hurry.
INTO JAPANESE
残りのものを買うために店に行かなければならず、数日中にやらなければならないものを処分しなければなりません。急いでいます。
BACK INTO ENGLISH
I have to go to the store to buy the rest of my stuff and get rid of some things that I have to do in the next few days. I'm in a hurry.
You love that! Don't you?