Translated Labs

YOU SAID:

I have to be super careful considering like one little twitch of the nozzle name. These are 10th of a Voltaire.

INTO JAPANESE

ノズルの名前のちょっとした変化を考慮すると、非常に注意する必要があります。これらは Voltaire の 10 分の 1 です。

BACK INTO ENGLISH

You need to be very careful considering the slight change in the nozzle names: these are 1/10th the size of the Voltaire.

INTO JAPANESE

ノズルの名前がわずかに変更されているので、十分注意する必要があります。これらは Voltaire の 1/10 のサイズです。

BACK INTO ENGLISH

It's important to pay close attention as the nozzles have been slightly renamed and they are 1/10 the size of the Voltaire.

INTO JAPANESE

ノズルの名前が若干変更され、Voltaire の 1/10 のサイズになっているため、細心の注意を払うことが重要です。

BACK INTO ENGLISH

It's important to pay close attention as the nozzle has been renamed slightly and is 1/10 the size of the Voltaire.

INTO JAPANESE

ノズルの名前が若干変更され、Voltaire の 1/10 のサイズになっているため、細心の注意を払うことが重要です。

BACK INTO ENGLISH

It's important to pay close attention as the nozzle has been renamed slightly and is 1/10 the size of the Voltaire.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

3
votes
14h ago

You may want to crash these parties too

2
votes
25Aug09
13
votes
25Aug09
1
votes
25Aug09
6
votes
25Aug09
1
votes