YOU SAID:
I have the blues, Everytime my doggy leaves! I have the blues, Just like a bump on a log! Nobody knows, Just where it goes! Just like a faithful ol' dog!
INTO JAPANESE
私は犬が去るたびにブルースを持っています!私はブルースを持っています、まるで丸太のようなものです!誰も知らない、どこに行くのか!忠実な犬のように!
BACK INTO ENGLISH
I have a blues every time the dog leaves! I have blues, like a log! No one knows where to go! Like a faithful dog!
INTO JAPANESE
私は犬が去るたびにブルースを持っています!ログのようにブルースがあります!どこに行くべきか誰も知らない!忠実な犬のように!
BACK INTO ENGLISH
I have a blues every time the dog leaves! There is blues like a log! No one knows where to go! Like a faithful dog!
INTO JAPANESE
私は犬が去るたびにブルースを持っています!ログのようなブルースがあります!どこに行くべきか誰も知らない!忠実な犬のように!
BACK INTO ENGLISH
I have a blues every time the dog leaves! There is a blues like a log! No one knows where to go! Like a faithful dog!
INTO JAPANESE
私は犬が去るたびにブルースを持っています!ログのようなブルースがあります!どこに行くべきか誰も知らない!忠実な犬のように!
BACK INTO ENGLISH
I have a blues every time the dog leaves! There is a blues like a log! No one knows where to go! Like a faithful dog!
That didn't even make that much sense in English.