YOU SAID:
I have taken the lazy chestnuts and public defenders to the night jar
INTO JAPANESE
私は怠惰な栗と国選弁護人を夜の壺に連れて行きました
BACK INTO ENGLISH
I took the lazy chestnut and the public defender to the vase of night
INTO JAPANESE
怠惰な栗と国選弁護人を夜の壺に連れて行った
BACK INTO ENGLISH
I took the lazy chestnut and the public defender to the night pot.
INTO JAPANESE
怠惰なクリと国選弁護人を夜鍋に連れて行きました。
BACK INTO ENGLISH
I took a lazy chestnut and a public defender to a hot pot at night.
INTO JAPANESE
怠惰な栗と国選弁護人を連れて夜鍋に行きました。
BACK INTO ENGLISH
I took my lazy chestnut and public defender to Nabe at night.
INTO JAPANESE
怠惰な栗と国選弁護人を連れて夜の鍋へ行ってきました。
BACK INTO ENGLISH
I took the lazy chestnut and the public defender to the hot pot at night.
INTO JAPANESE
怠惰な栗と国選弁護人を連れて夜の鍋に行きました。
BACK INTO ENGLISH
I took the lazy chestnut and the public defender to the night pot.
INTO JAPANESE
怠惰なクリと国選弁護人を夜鍋に連れて行きました。
BACK INTO ENGLISH
I took a lazy chestnut and a public defender to a hot pot at night.
INTO JAPANESE
怠惰な栗と国選弁護人を連れて夜鍋に行きました。
BACK INTO ENGLISH
I took my lazy chestnut and public defender to Nabe at night.
INTO JAPANESE
怠惰な栗と国選弁護人を連れて夜の鍋へ行ってきました。
BACK INTO ENGLISH
I took the lazy chestnut and the public defender to the hot pot at night.
INTO JAPANESE
怠惰な栗と国選弁護人を連れて夜の鍋に行きました。
BACK INTO ENGLISH
I took the lazy chestnut and the public defender to the night pot.
INTO JAPANESE
怠惰なクリと国選弁護人を夜鍋に連れて行きました。
BACK INTO ENGLISH
I took a lazy chestnut and a public defender to a hot pot at night.
INTO JAPANESE
怠惰な栗と国選弁護人を連れて夜鍋に行きました。
BACK INTO ENGLISH
I took my lazy chestnut and public defender to Nabe at night.
INTO JAPANESE
怠惰な栗と国選弁護人を連れて夜の鍋へ行ってきました。
BACK INTO ENGLISH
I took the lazy chestnut and the public defender to the hot pot at night.
INTO JAPANESE
怠惰な栗と国選弁護人を連れて夜の鍋に行きました。
BACK INTO ENGLISH
I took the lazy chestnut and the public defender to the night pot.
INTO JAPANESE
怠惰なクリと国選弁護人を夜鍋に連れて行きました。
BACK INTO ENGLISH
I took a lazy chestnut and a public defender to a hot pot at night.
INTO JAPANESE
怠惰な栗と国選弁護人を連れて夜鍋に行きました。
BACK INTO ENGLISH
I took my lazy chestnut and public defender to Nabe at night.
INTO JAPANESE
怠惰な栗と国選弁護人を連れて夜の鍋へ行ってきました。
BACK INTO ENGLISH
I took the lazy chestnut and the public defender to the hotpot at night.
INTO JAPANESE
怠惰な栗と国選弁護人を連れて夜の鍋に行きました。
BACK INTO ENGLISH
I took the lazy chestnut and the public defender to the night pot.
INTO JAPANESE
怠惰なクリと国選弁護人を夜鍋に連れて行きました。
BACK INTO ENGLISH
I took a lazy chestnut and a public defender to a hot pot at night.
INTO JAPANESE
怠惰な栗と国選弁護人を連れて夜鍋に行きました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium