YOU SAID:
I have seen where the wolf has slept by the silver stream. I can tell by the mark he left you were in his dream. Wow, child of countless trees. Oh, child of boundless seas. What you are, what you're meant to be
INTO JAPANESE
オオカミが銀の流れのそばで寝ていた場所を見てきました。彼が残した痕跡から、あなたが彼の夢の中にいたことがわかります。うわー、無数の木の子。ああ、果てしない海の子よ。あなたが何であるか、あなたが何を意味するか
BACK INTO ENGLISH
I've seen where the wolf used to sleep by the silver stream. The traces he left tell you that you were in his dream. Wow, children of countless trees. O child of the endless sea! what you are and what you mean
INTO JAPANESE
オオカミが銀の小川のそばで寝ていた場所を見てきました。彼が残した痕跡は、あなたが彼の夢の中にいたことを物語っています。うわー、無数の木の子供たち。果てしない海の子よ!あなたは何者で、何を意味するのか
BACK INTO ENGLISH
I've seen where the wolf used to sleep by the silver brook. The traces he left behind tell you that you were in his dream. Wow, children of countless trees. Child of the endless sea! who are you and what do you mean
INTO JAPANESE
オオカミが銀の小川のそばで寝ていた場所を見てきました。彼が残した痕跡は、あなたが彼の夢の中にいたことを物語っています。うわー、無数の木の子供たち。果てしない海の子!あなたは誰で、どういう意味ですか
BACK INTO ENGLISH
I've seen where the wolf used to sleep by the silver brook. The traces he left behind tell you that you were in his dream. Wow, children of countless trees. Child of the endless sea! who are you and what do you mean
This is a real translation party!