YOU SAID:
I have noticed even people who claim everything is predestined, and that we can do nothing to change it, look before they cross the road.
INTO JAPANESE
私は、すべてが予定されていると主張する人々でさえ気づいた、そして我々はそれを変えるために何もすることができない、彼らが道を渡る前に見なさい。
BACK INTO ENGLISH
I noticed even those who claim that everything is scheduled, and we can do nothing to change it, look before they cross the road.
INTO JAPANESE
私は、すべてが予定されていると主張する人たちにも気づきました、そして私たちはそれを変えるために何もすることができません、彼らが道を渡る前に見てください。
BACK INTO ENGLISH
I also noticed those who claim that everything is planned, and we can not do anything to change it, look before they cross the road.
INTO JAPANESE
私はまたすべてが計画されていると主張する人々に気づきました、そして我々はそれを変えるために何もすることができません、彼らが道を渡る前に見なさい。
BACK INTO ENGLISH
I also noticed people claiming that everything is planned, and we can not do anything to change it, look before they cross the road.
INTO JAPANESE
私はまた、すべてが計画されていると主張している人々に気づいた、そして我々はそれを変えるために何もすることができない、彼らが道を渡る前に見なさい。
BACK INTO ENGLISH
I also noticed people claiming that everything is planned, and we can do nothing to change it, look before they cross the road.
INTO JAPANESE
私はまた、すべてが計画されていると主張する人々に気づいた、そして我々はそれを変えるために何もすることができない、彼らが道を渡る前に見なさい。
BACK INTO ENGLISH
I also noticed people claiming that everything is planned, and we can not do anything to change it, look before they cross the road.
INTO JAPANESE
私はまた、すべてが計画されていると主張している人々に気づいた、そして我々はそれを変えるために何もすることができない、彼らが道を渡る前に見なさい。
BACK INTO ENGLISH
I also noticed people claiming that everything is planned, and we can do nothing to change it, look before they cross the road.
INTO JAPANESE
私はまた、すべてが計画されていると主張する人々に気づいた、そして我々はそれを変えるために何もすることができない、彼らが道を渡る前に見なさい。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium