YOU SAID:
I have nothing of significance to say. Well, besides that I hope you have a good day and things do get better. It just doesn’t feel like it.
INTO JAPANESE
言う意味はありません。それに加えて、良い一日を過ごして、物事が良くなることを願っています。気分が悪いだけです。
BACK INTO ENGLISH
There is no point to say. In addition, I hope you have a good day and things get better. I just feel sick.
INTO JAPANESE
言うことはありません。さらに、良い一日を過ごして、状況が良くなることを願っています。私はただ気分が悪い。
BACK INTO ENGLISH
nothing to say. I hope we have a good day and the situation gets better. I just feel sick.
INTO JAPANESE
言うことは何もない。良い一日を過ごし、状況が良くなることを願っています。私はただ気分が悪い。
BACK INTO ENGLISH
There is nothing to say. I hope you have a good day and things get better. I just feel sick.
INTO JAPANESE
言うことがない。良い一日を過ごして、状況が良くなることを願っています。私はただ気分が悪い。
BACK INTO ENGLISH
I have nothing to say. Hope you have a good day and the situation gets better. I just feel sick.
INTO JAPANESE
私は何も言うことはありません。良い一日を過ごして、状況が良くなることを願っています。私はただ気分が悪い。
BACK INTO ENGLISH
I have nothing to say. Hope you have a good day and the situation gets better. I just feel sick.
This is a real translation party!