YOU SAID:
I have not, and have never been, a man to criticize those that wish, within their means, to lighten the burden of the people in less fortunate place in society than themselves.
INTO JAPANESE
私はないと希望は、以下の自分自身よりも社会で幸せな場所の人々 の負担を軽く、という意味でそれらを批判する人間をなかった。
BACK INTO ENGLISH
I wouldn't hope that in society than yourself below lighter burden of people of a happy place, and criticize them in the sense that humans did not.
INTO JAPANESE
私は幸せな場所の人々 の負担を軽減以下自分よりも社会には期待してないし、それらを批判する人間はいないという意味で。
BACK INTO ENGLISH
Reduce the burden on the people of the happy place I mean that less people than myself do not expect society and criticize them.
INTO JAPANESE
私は自分よりも人が少ないかない社会を想定しており、それらを批判することを意味幸せな場所の人々 の負担を軽減します。
BACK INTO ENGLISH
Person less than myself I meant to criticize them, and assuming no social reduces the burden on the people of the happy place.
INTO JAPANESE
つもり自分より小さい人は、それらを批判し、幸せな場所の人々 の負担を軽減する社会を想定してないです。
BACK INTO ENGLISH
Less than their going to people who criticize them and not expect society to reduce the burden on people in a happy place.
INTO JAPANESE
それらを批判する、幸せな場所で人々 の負担を軽減する社会を期待しない人に行くことよりも少ない。
BACK INTO ENGLISH
Less than people who don't expect society to criticize them and to reduce the burden of the people in a happy place to go.
INTO JAPANESE
それらを批判して行く幸せな場所の人々 の負担を軽減する社会を期待していない人よりも少ない。
BACK INTO ENGLISH
Less than those who did not expect society to reduce the burden on the people a happy place to go criticize them.
INTO JAPANESE
も少ない人は行き、それらを批判する人々 の幸せな場所に負担を軽減する社会を期待していなかった。
BACK INTO ENGLISH
Even fewer people went and did not expect society to reduce the burden to a happy place for people to criticize them.
INTO JAPANESE
でも、少ない人は行き、それらを批判する人々 の幸せな場所に負担を軽減する社会を期待していなかった。
BACK INTO ENGLISH
But fewer people go, did not expect society to reduce the burden to a happy place for people to criticize them.
INTO JAPANESE
少ない人々 に行く、それらを批判する人々 の幸せな場所に負担を軽減する社会を期待していなかった。
BACK INTO ENGLISH
Did not expect the community to reduce the burden on people who criticize them, fewer people go to a happy place.
INTO JAPANESE
それらを批判する人の負担を軽減するコミュニティを期待していない、幸せな場所に行く人は少ない。
BACK INTO ENGLISH
Very few people go to a happy place, do not expect the community to reduce the burden on those who criticize them.
INTO JAPANESE
非常に少数の人々 は幸せな場所に行くそれらを批判する人の負担を軽減するコミュニティを期待しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Very few people don't expect the community to reduce the burden on those who criticize them to go to a happy place.
INTO JAPANESE
非常に少数の人々 は、幸せな場所に行きそれらを批判する人の負担を軽減するコミュニティを期待しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Very few people, don't expect the community to reduce the burden on those who criticize them, go to a happy place.
INTO JAPANESE
非常に少数の人々 は、幸せな場所に行く、それらを批判する人の負担を軽減するコミュニティを期待しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Very few people, don't expect the community to reduce the burden on those who criticize them, go to a happy place.
Come on, you can do better than that.