YOU SAID:
I have no idea how you can do it but you have to be able to get the job and then you have the right job to go on and do that job
INTO JAPANESE
どうやってそれができるのかは分からないが、その仕事に就くことができなければならないし、そうすれば続けてその仕事を続けるのにふさわしい仕事が見つかるはずだ
BACK INTO ENGLISH
I don't know how you can do that, but you have to be able to get the job and then you can find a suitable job to continue doing it.
INTO JAPANESE
どうすればそんなことができるのかわかりませんが、その仕事に就くことができなければなりません、そしてそれを続けるために適切な仕事を見つけることができます。
BACK INTO ENGLISH
I don't know how you can do that, but you have to be able to get the job, and then find a suitable job to keep it.
INTO JAPANESE
どうすればそんなことができるのか分かりませんが、仕事に就くことができ、それからそれを維持するために適切な仕事を見つける必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I don't know how you can do that, but you need to be able to get a job and then find a suitable job to keep it.
INTO JAPANESE
どうすればそんなことができるのかわかりませんが、仕事を見つけて、それを維持するために適切な仕事を見つけることができる必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I don't know how you can do that, but you need to be able to find a job and find a suitable job to keep it.
INTO JAPANESE
どうすればそれができるかわかりませんが、仕事を見つけて、それを維持するには適切な仕事を見つけることができる必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I don't know how you can do that, but you need to be able to find a job and be able to find a suitable job to keep it.
INTO JAPANESE
どうすればそんなことができるのかわかりませんが、仕事を見つけて、それを維持するには適切な仕事を見つけることができなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
I don't know how you can do that, but you have to be able to find a suitable job to get and keep a job.
INTO JAPANESE
どうすればそんなことができるのかわかりませんが、仕事に就き、それを維持するには、適切な仕事を見つけることができなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
I don't know how you can do that, but in order to get and keep a job, you have to be able to find a suitable job.
INTO JAPANESE
どうすればそんなことができるのかわかりませんが、仕事に就き、それを維持するには、適切な仕事を見つけることができなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
I don't know how you can do that, but in order to get and keep a job, you have to be able to find a suitable job.
Well done, yes, well done!