YOU SAID:
i Have no clue what to write, so I wrote “I have no clue what to write, so I wrote “I have no clue what to write, so I wrote-
INTO JAPANESE
私は何を書いていいのか分からないので、書いても何の手がかりもないので、書いても何の手掛かりもないので、
BACK INTO ENGLISH
I do not know what to write, so there is no clue what I write, so there is no clue what I write,
INTO JAPANESE
私は何を書くべきかわからないので、私は何を書いているのか分からないので、私は何を書いているのか分からない。
BACK INTO ENGLISH
I do not know what to write, so I do not know what I am writing, so I do not know what I am writing.
INTO JAPANESE
私は何を書くべきか分からないので、私は何を書いているのか分からないので、私は何を書いているのか分からない。
BACK INTO ENGLISH
I do not know what to write, so I do not know what I am writing, so I do not know what I am writing.
That's deep, man.