Translated Labs

YOU SAID:

I have no absolute confirmation if this will be an Equilibrium or not, I guess we’ll just have to check it out

INTO JAPANESE

私は絶対的な確認がないかどうかこれは、平衡になる場合、我々 はそれをチェック アウトする必要があるでしょうね

BACK INTO ENGLISH

Guess I'll have to check it out we are when I don't have absolute sure whether this would balance the need

INTO JAPANESE

私達がそれをよろしいです絶対がないときの必要性のバランスを取るこれかどうかを確認する必要がありますね

BACK INTO ENGLISH

We are sure that there is a need to see whether this balance when there is absolutely no need to take

INTO JAPANESE

絶対にないとき、このバランスを取る必要があるかどうかを確認する必要があることを確認しております

BACK INTO ENGLISH

We are sure that you need to make sure whether or not you should absolutely not when this balance out

INTO JAPANESE

あなたはべきであるかどうかを確認する絶対にないときこれのバランスを取る必要があることを確認しております

BACK INTO ENGLISH

We make sure that should absolutely not when this balance out to see whether or not you should be

INTO JAPANESE

我々 は確認する必要があります絶対にないときこれのバランスを取るあなたがする必要があるかどうかを確認するには

BACK INTO ENGLISH

To determine whether or not there is absolutely not balance this out you may have to make sure we have

INTO JAPANESE

かどうかこれがある絶対にバランスを決定するには、我々 がいるかどうかを確認する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Whether or not you must confirm whether or not we have to determine this balance is absolutely.

INTO JAPANESE

か否か確認する必要がありますこのバランスを決定しなければならないかどうかは絶対に。

BACK INTO ENGLISH

Whether or not absolutely must determine this balance should determine whether or not.

INTO JAPANESE

かどうか、または必須ではないがこのバランスを決定する必要があります決定する必要がかどうか。

BACK INTO ENGLISH

Whether or not you must determine this balance is not required or to decide whether or not.

INTO JAPANESE

このバランスは必要ありませんを決定する必要がかどうかまたは決定するかどうか。

BACK INTO ENGLISH

This balance is not required to decide whether or to determine, whether or not.

INTO JAPANESE

このバランスを決定する必要がないかどうか調べるには、またはかどうか。

BACK INTO ENGLISH

To determine whether this balance should not or do not.

INTO JAPANESE

かどうかこのバランスを決定するべきではないかどうか。

BACK INTO ENGLISH

Whether or not this balance should be determined is not whether or not.

INTO JAPANESE

このバランスを決定する必要があるかどうかではないかどうか。

BACK INTO ENGLISH

Whether or not it is necessary to determine this balance is what?

INTO JAPANESE

それがこのバランスを決定する必要かどうかは何ですか。

BACK INTO ENGLISH

What is whether or not it should determine this balance?

INTO JAPANESE

それがこのバランスを決定する必要があるかどうかは何ですか。

BACK INTO ENGLISH

What is whether or not it is necessary to determine this balance it?

INTO JAPANESE

それがこれを決定する必要かどうかは何ですそれのバランスをとるか。

BACK INTO ENGLISH

What is whether or not it should determine this is how to balance it.

INTO JAPANESE

かどうかそれはこの方法はそれのバランスを取ることを決定は何です。

BACK INTO ENGLISH

Whether or not this way that it balance out the decision is what is it.

INTO JAPANESE

かどうかそれは決定のバランスを取るこの方法は、それは何です。

BACK INTO ENGLISH

Whether it balances the decision this way, it is what it is.

INTO JAPANESE

それがこのように決定を左右するかどうかは、それが何であるかです。

BACK INTO ENGLISH

Whether that determines this way or not is what it is.

INTO JAPANESE

それがこの方法を決定するかどうかは、それが何であるかです。

BACK INTO ENGLISH

Whether it determines this way or not is what it is.

INTO JAPANESE

それがこの方法を決定するかどうかは、それが何であるかです。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
05Jun15
1
votes
05Jun15
1
votes
10Jun15
1
votes
05Jun15
1
votes